¡Oígame compay!
No deje el camino por coger la vereda
Послушай, дружище1!
Держись накатанной колеи2.
2
unread messages
!Oígame compay!
No deje el camino por coger la vereda
Послушай, дружище!
Держись накатанной колеи.
3
unread messages
Usted por enamorado
Tan viejo y con poco brillo
Usted por enamorado
Tan viejo y con poco brillo
El pollo que tiene al lado
Le ha hecho perder el trillo
Из-за своей любви
Ты так постарел и обтрепался.
Из-за своей любви
Ты так постарел и обтрепался.
Цыпочка, что рядом с тобой,
Заставила тебя потерять голову3
4
unread messages
!Oígame compay!
No deje el camino por coger la vereda
Послушай, дружище!
Держись накатанной колеи.
5
unread messages
!Oígame compay!
No deje el camino por coger la vereda
Послушай, дружище!
Держись накатанной колеи.
6
unread messages
Ay, pero yo como soy tan sencillo
Pongo en claro esta trovada
Yo como soy tan sencillo
Pongo en claro esta trovada
Compay, yo no dejo el trillo
Para meterme en cañada
Ай, я, как человек простой,
Хочу объяснить смысл этой песни.
Ай, я, как человек простой,
Хочу объяснить смысл этой песни.
Приятель, я вот не сворачиваю с дороги,
Чтобы увязнуть в болоте4.
7
unread messages
!Oígame compay!
No deje el camino por coger la vereda
Послушай, дружище!
Держись накатанной колеи.
8
unread messages
!Oígame compay!
No deje el camino por coger la vereda
Послушай, дружище!
Держись накатанной колеи.
9
unread messages
Ay, pero estabamo' comentando
Por qué ha abandonado a Andrea
Estabamo' comentando
Por qué ha abandonado a Andrea
Compadre uste' 'ta cambiando
De camino por vereda
Ай, мы ведь обсуждали,
Зачем же ты бросил Андреа?
Ай, мы ведь обсуждали,
Зачем же ты бросил Андреа?
Приятель, ты прямо сейчас сворачиваешь
С правильного пути.
10
unread messages
!Oígame compay!
No deje el camino por coger la vereda
Послушай, дружище!
Держись накатанной колеи.
11
unread messages
!Oígame compay!
No deje el camino por coger la vereda
Послушай, дружище!
Держись накатанной колеи.
12
unread messages
!Oígame compay!
No deje el camino por coger la vereda
Послушай, дружище!
Держись накатанной колеи.
13
unread messages
Pero mire compadrito, uste' ha 'dejao' a la
Pobre Geraldina para meterse con Dorotea
Смотри, дружочек, ты бросил
Бедную Джеральдину ради интрижки с Доротеей.
14
unread messages
!Oígame compay!
No deje el camino por coger la vereda
Послушай, дружище!
Держись накатанной колеи.
15
unread messages
!Oígame compay!
No deje el camino por coger la vereda
Послушай, дружище!
Держись накатанной колеи.
16
unread messages
!Oígame compay!
No deje el camino por coger la vereda
Послушай, дружище!
Держись накатанной колеи.
17
unread messages
No hables de tu marido mujer
Mujer de malos sentimientos
Todo se te ha vuelto un cuento, ¿por qué?
Porque no ha llegado la hora fatal
Не сплетничай о своем муже, жена
Скверная женщина,
Ты опять все переврала5, а почему?
А потому что жизнь еще не закончилась6.
18
unread messages
!Oígame compay!
No deje el camino por coger la vereda
Послушай, дружище!
Держись накатанной колеи.
19
unread messages
!Oígame compay!
No deje el camino por coger la vereda
Послушай, дружище!
Держись накатанной колеи.
20
unread messages
!Oígame compay!
No deje el camino por coger la vereda
Послушай, дружище!
Держись накатанной колеи.
21
unread messages
Ay ay ay ay, canta y no llore' Eliade'
Ай ай ай ай, пой, а не плачь, Элиадес7
22
unread messages
!Oígame compay!
No deje el camino por coger la vereda
Послушай, дружище!
Держись накатанной колеи.
23
unread messages
Porque cantando se alegran, cielito mío
Los corazones
Ведь песням радуются, солнышко мое,
Сердца8.
24
unread messages
!Oígame compay!
No deje el camino por coger la vereda
Послушай, дружище!
Держись накатанной колеи
25
unread messages
No hables de tu marido mujer
Mujer de malos sentimientos
Todo se te ha vuelto un cuento, ¿por qué?
Porque no ha llegado la hora fatal
Не сплетничай о своем муже, жена
Скверная женщина,
Ты опять все переврала, а почему?
А потому что жизнь еще не закончилась.
26
unread messages
!Oígame compay!
No deje el camino por coger la vereda
Послушай, дружище!
Держись накатанной колеи.
27
unread messages
!Oígame compay!
No deje el camino por coger la vereda
Послушай, дружище!
Держись накатанной колеи.
28
unread messages
!Oígame compay!
No deje el camino por coger la vereda
Послушай, дружище!
Держись накатанной колеи.
29
unread messages
Ay, húyanle, húyanle, húyanle al mayoral
Беги, беги, беги от надсмотрщика!
30
unread messages
!Oígame compay!
No deje el camino por coger la vereda
Послушай, дружище!
Держись накатанной колеи.
31
unread messages
Pero ese señor está en el paso
Y no me deja pasar.
Но этот господин перегородил дорогу
И не дает мне пройти9.
32
unread messages
!Oígame compay!
No deje el camino por coger la vereda
Послушай, дружище!
Держись накатанной колеи
33
unread messages
Calamán, calamán, calamán con chevere
Camina como chévere ha matao su madre, mama
Крутой, крутой, крутой10
34
unread messages
!Oígame compay!
No deje el camino por coger la vereda