B

Brunori sas

L'albero delle noci

Il morso di Tyson Italian

1 unread messages
Scende una pioggia leggera Sui cassonetti di Tiburtina E c'è qualcosa nell'aria Che sa di primavera Due ragazze su una panchina Illuminate da una sirena Si danno un bacio che sembra l'ultimo L'ultimo colpo di scena E mentre il trucco se ne va Su fazzoletti e occhiali neri Mi sembra di vedere noi Mi sembra ancora ieri Che eri pazza di me Che ero pazzo di te

Моросит на мусорные баки в Тибуртине1, и в воздухе неуловимо веет весной. Две девчонки на скамейке, освещаемые сиреной, целуются как будто в последний раз, финальный сюжетный поворот. И тушь размазана по платочкам и солнцезащитным очкам, а я как будто вижу нас, как будто это было вчера, когда ты была без ума от меня, когда я был без ума от тебя.
2 unread messages
Meno male che ci siamo voluti bene Quando tutto era possibile Persino credere all'amore Al grande amore

Хорошо, что мы полюбили друг друга, когда всё было возможно, даже верить в любовь, в неземную любовь.
3 unread messages
Scende una pioggia leggera Su pizza e kebab E c'è un gabbiano che guarda E annuncia la bufera Ora una cammina di fretta L'altra si accende una sigaretta "Maledetta quella sera", dice "Maledetta quella festa" Che mentre si scioglieva l'alcol Dentro l'acqua tonica Io t'ho guardato, tu m'hai guardato Con la tua faccia solita "Bevi, bevi" "Bevi, bevi"

Моросит на пиццу и кебабы, и чайка наблюдает и возвещает бурю. Вот одна проходит второпях, другая прикуривает. «Чёртов вечер, — ругается, — чёртова вечеринка». И пока алкоголь растворялся в тонике, я смотрел на тебя, ты смотрела на меня со своим обычным выражением лица: «Пей-пей, пей-пей».
4 unread messages
Meno male che ancora ci vogliamo bene Ora che sembra impossibile Persino credere all'amore E meno male che indietro non si può tornare Anche se sarebbe splendido Tornare a farsi male così In un ultimo gesto disperato Il morso di Tyson

Хорошо, что мы ещё любим друг друга и сейчас, когда невозможным кажется даже верить в любовь. И хорошо, что назад не вернуться, хотя было бы изумительно вернуться, чтобы сделать больно напоследок, в отчаянии, как укус Тайсона2.
5 unread messages
E meno male che il tempo non si può fermare Proprio adesso che si guardano E mi guardano In un attimo senza fine Per un attimo senza fine

И хорошо, что время не остановишь именно сейчас, когда они смотрят друг на друга и на меня в бесконечное мгновение на мгновение без конца.
6 unread messages
In un attimo senza fine In un attimo senza fine In quest'attimo senza fine

В бесконечное мгновение, в бесконечное мгновение, в это бесконечное мгновение.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому