B

Brunori sas

L'albero delle noci

L'albero delle noci Italian

1 unread messages
Sono cresciute veloci le foglie sull’albero delle noci, E nei tuoi occhi di mamma adesso splende una piccola fiamma. Io come sempre canguro fra il passato e il futuro. Scrivo canzoni d’amore alla ricerca di un porto sicuro. E come un ragioniere in bilico fra il dare e l’avere, Faccio partite doppie persino col mio cuore.

Быстро распустились листья на ореховом дереве, и в твоих материнских глазах сияет сейчас огонёчек.1 Я, как всегда, как кенгуру скачу между прошлым и будущим, сочиняю песни о любви в поисках надёжной гавани. И, как бухгалтер, сводящий баланс приходов и расходов, веду двойные записи даже со своим сердцем.
2 unread messages
Come si può cadere in basso, Da una distanza siderale.

Как можно низко пасть со звёздных высот...
3 unread messages
Sono passati veloci questi anni feroci, E nel mio cuore di padre il desiderio adesso è chiuso a chiave. E tu sei stata bravissima all’esame di maturità, Ad unire i puntini fra la mia bocca e la verità. Che tutto questo amore io non lo posso sostenere, Perché conosco benissimo le dimensioni del mio cuore. E posso navigare anche in assenza di stella polare.

Быстро прошли эти суровые времена, и в моём отцовском сердце желание сейчас под замком. А ты с отличием сдала экзамен на аттестат зрелости, соединив линиями точки между моими устами и истиной, ведь мне не выдержать всей этой любви, потому что я прекрасно знаю пределы своего сердца. И я могу плыть, даже когда нет путеводной звезды.
4 unread messages
Vorrei cambiare la voce. Vorrei cantare senza parole, Senza mentire, Per paura di farti soffrire. Vorrei cantarti l’amore, amore, Il buio che arriva nel giorno che muore, Senza cadere Nella paura di farti male.

Я хотел бы спеть по-другому, хотел бы спеть без слов и не лгать, боясь причинять тебя страдания. Я хотел бы спеть тебе, любимая, о любви, о грядущей тьме на смену угасающему дню и не поддаться страху причинить тебе боль.
5 unread messages
Sono cresciuto in una terra crudele, dove la neve si mescola al miele, E le persone buone portano in testa corone di spine. Ed ho imparato sin da bambino la differenza fra il sangue e il vino, E che una vita si può spezzare per un pezzetto di carne o di pane. E a tutta questa felicità io non mi posso abituare, Perché conosco il sogno del faraone, Le vacche grasse e le vacche magre, E che si può cadere da una distanza siderale.

Я вырос в тех суровых краях, где снег вперемешку с мёдом,2 а добрые люди увенчаны терновыми венками. И сызмала я постиг разницу между кровью и вином, и что можно сломать жизнь из-за частицы плоти или кусочка хлеба.3 И я так и не могу привыкнуть ко всему этому счастью, потому что помню про сон фараона про тучных и тощих коров.4 И что можно упасть со звёздных высот...
6 unread messages
Vorrei cambiare la voce. Vorrei cantare senza parole, Senza mentire, Per paura di farti soffrire. Vorrei cantarti l’amore, amore, La notte che arriva nel giorno che muore, Senza cadere Nella paura di farti male.

Я хотел бы спеть по-другому, хотел бы спеть без слов и не лгать, боясь причинять тебя страдания. Я хотел бы спеть тебе, любимая, о любви, о грядущей ночи на смену угасающему дню и не поддаться страху причинить тебе боль.
7 unread messages
Sono cresciuti troppo veloci questi riccioli meravigliosi, E ora ti vedo camminare con la manina in quella di tua madre. E tutta questa felicità forse la posso sostenere, Perché hai cambiato l’architettura e le proporzioni del mio cuore. E posso navigare sotto una nuova stella polare.

Как же быстро отросли эти чудесные кудряшки. Сейчас я смотрю, как ты гуляешь с мамой за ручку. И, наверное, всё это счастье я смогу выдержать, потому что ты изменила строение и размеры моего сердца. И я могу плыть, следуя новой путеводной звезде...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому