Ce soir, je ne me suis pas épargné
Toute ma vie j'lai racontée
Comme si ça n'se voyait pas
Que la pudeur en moi n'existe pas
Сегодня вечером я не щадил себя,
Я рассказал всю свою жизнь,
Словно не было видно,
Что во мне не существует стеснительности.
2
unread messages
Ce soir, au rythme de mes fantaisies
J'vous ai fait partager ma vie
En rêve ou en réalité
Ça n'en demeure pas moins la vérité
Сегодня вечером, в ритме моих фантазий
Я с вами разделил свою жизнь,
В мечтах или в реальности,
От этого всё не стало менее правдиво.
3
unread messages
Mais moi, je n'suis qu'une chanson
Je ris, je pleure а la moindre émotion
Avec mes larmes et mes rire dans les yeux
J'vous ai fait l'amour de mon mieux
Но я, я всего лишь песня,
Я смеюсь, я плачу от малейшей эмоции,
Со слезами и смехом в глазах
Я полюбил вас, как только смог.
4
unread messages
Mais moi, je n'suis qu'une chanson
Ni plus ni moins qu'un élan de passion
Appelez-moi marchand d'illusions
Je donne l'amour comme on donne la raison
Но я, я всего лишь песня,
Не больше и не меньше, чем порыв страсти,
Называйте меня торговцем иллюзиями,
Я отдаю любовь как отдают рассудок.
5
unread messages
Ce soir, je n'ai rien voulu cacher
Pas un secret j'ai su garder
Comme si ça n'se voyait pas
Que j'avais besoin de parler de moi
Сегодня вечером я ничего не хотел прятать,
Я не сумел сохранить ни одного секрета,
Так, словно было не видно,
Что мне нужно поговорить о себе.
6
unread messages
Ce soir, je ne me suis pas retenu
Je me suis montré presque nu
Sur une scène trop éclairée
J'avais du mal а me sauver de moi
Сегодня вечером я не сдерживался,
Я показался почти обнаженным,
На слишком освещённой сцене,
У меня с трудом получилось спасти себя от себя самого.
7
unread messages
Mais moi, je n'suis qu'une chanson
Je ris, je pleure а la moindre émotion
Avec mes larmes et mes rire dans les yeux
J'vous ai fait l'amour de mon mieux
Но я, я всего лишь песня,
Я смеюсь, я плачу от малейшей эмоции,
Со слезами и смехом в глазах
Я полюбил вас, как только смог.
8
unread messages
Mais moi, je n'suis qu'une chanson
Ni plus ni moins qu'un élan de passion
Appelez-moi marchand d'illusions
Je donne l'amour comme on donne la raison
Но я, я всего лишь песня,
Не больше и не меньше, чем порыв страсти,
Называйте меня торговцем иллюзиями,
Я отдаю любовь как отдают рассудок.
9
unread messages
Mais moi, je n'suis qu'une chanson
Je ris, je pleure а la moindre émotion
Avec mes larmes et mes rire dans les yeux
J'vous ai fait l'amour de mon mieux
Но я, я всего лишь песня,
Я смеюсь, я плачу от малейшей эмоции,
Со слезами и смехом в глазах
Я полюбил вас, как только смог.