B

Bruno pelletier

Miserere

Coriace French

1 unread messages
J'ai tout enfoui, je suis coriace Je me suis construit une carapace Je suis comme la rivière lorsque l'hiver s'endort Avec un cœur de glace froid comme le nord

Я ушел на дно, я упрям, Я будто щитом ограждаюсь от остального мира. Я - как река, спящая зимой. У меня ледяное сердце, холодное, как сам север.
2 unread messages
Vous qui méprisez mes prises et mes tourments Vous n'aviez rien compris non je ne suis que du vent Vous ne vous moquerez plus des douleurs qui me hantent Vous tous qui condamnez mon silence

Вы меня презирали, презирали мои беды, Но вы ничего не поняли, нет... Я - только ветер. Вы больше не будете издеваться над болью, неотступно преследующей меня, Вы, осуждавшие мое молчание.
3 unread messages
Emportez-moi, écoutez-moi Entendez-moi, j'ai le cœur qui pleure Et qui hurle de douleur Coriace

Возьмите меня с собой... Послушайте меня... Услышьте меня... Мое сердце плачет И стонет от боли. Упрямец...
4 unread messages
Vous qui j'ai aimé pendant de longues années Mes yeux vous porteront un regard d'étranger La vie m'a fait la guerre et le temps me dévore Privé sans lumière dans mon décor

Вы, которых я любил долгие годы,- Теперь я посмотрю на вас взглядом чужого. Жизнь воевала со мной, время истребило меня; Декорация моей жизни - это берег, на котором не бывает света.
5 unread messages
Emportez-moi, écoutez-moi Entendez-moi, j'ai le cœur qui pleure Et qui hurle de douleur

Возьмите меня с собой... Послушайте меня... Услышьте меня... Мое сердце плачет И стонет от боли.
6 unread messages
Je ne suis plus de votre monde Je me sens au large je vis dans l'ombre Sur cette île endormie Où mon silence est un cri oui Il est foutu

Я больше не принадлежу к вашему миру, Я живу в тени, бесцветной жизнью. На этом спящем острове Мое молчание подобно крику, да, И этим все сказано.
7 unread messages
Emportez-moi, écoutez-moi Entendez-moi, j'ai le cœur qui pleure Et qui hurle de douleur Emportez-moi, écoutez-moi Entendez-moi, j'ai le cœur qui pleure Et qui hurle de douleur

Я ушел на дно, я упрям, Я будто щитом ограждаюсь от остального мира. Возьмите меня с собой... Послушайте меня... Услышьте меня... Мое сердце плачет И стонет от боли. Возьмите меня с собой... Послушайте меня... Услышьте меня... Я хочу унестись далеко отсюда, далеко от боли, Возьмите меня с собой...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому