eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
B
Bruno pelletier
Un monde à l'envers
Depuis que t'es parti
French
1
unread messages
Depuis que t'es parti, mon monde est à refaire J'laisse planer ma vie, je n'sais plus trop quoi en faire
Перевод
С тех пор, как ты ушел, мой мир изменился, Я больше не строю планов на жизнь, я не знаю, что с ней делать.
2
unread messages
Depuis que t'es parti, j'ai pas osé t'écrire C'est comme si l'ennui, étouffait mes désirs
Перевод
С тех пор, как ты ушел, я не осмелился тебе написать, Словно несчастья задушили мои желания.
3
unread messages
Depuis que t'es parti, j'm'étais promis d'être fort Je force l'oubli, pour ne pas perdre le nord
Перевод
С тех пор, как ты ушел, я обещал себе быть сильным Я стараюсь все забыть, чтобы не сойти с ума.
4
unread messages
Toi, toi qui dors dans ma mémoire Entre le bien et le mal Tu m'interdis le silence
Перевод
Ты, ты спишь в моей памяти Между счастьем и болью, Ты мне запрещаешь молчать.
5
unread messages
Toi, toi qui déchires mes nuits blanches De la paix à la démence J'ai besoin de ta lumière Tout au fond de moi
Перевод
Ты, ты терзаешь меня бессонными ночами, В спокойствии и в безумии, Я нуждаюсь в твоем свете, Который в глубине меня.
6
unread messages
Malgré la fatigue et le mal Mes larmes et la rage Ta lumière sera toujours là Pour donner un sens à ma voix
Перевод
Несмотря на усталость и боль Мои слезы и ярость, Твой свет всегда будет со мной, Чтобы придавать смысл моему голосу.
7
unread messages
Toi, toi qui dors dans ma mémoire Toi, entre le bien et le mal J'ai besoin de ta lumière J'ai besoin de ta lumière
Перевод
Ты, ты спишь в моей памяти, Ты, между счастьем и болью, Я нуждаюсь в твоем свете, Я нуждаюсь в твоем свете.
8
unread messages
Depuis que t'es parti, je regarde vers le ciel Aux bords de mes nuits, c'est comme si tu m'appelles
Перевод
С тех пор, как ты ушел, я смотрю в небо На берегах моих ночей, ты как будто зовешь меня.
9
unread messages
Depuis que t'es parti, j'm'étais promis d'être fort Tu peux pas savoir comme j'ai besoin de renfort
Перевод
С тех пор, как ты ушел, я обещал себе быть сильным, Но ты даже не представляешь, как мне нужна поддержка.
10
unread messages
Depuis que t'es parti, je parle avec les anges Peut-être qu'une nuit, je pourrai même t'entendre
Перевод
С тех пор, как ты ушел, я говорю с ангелами, Возможно однажды ночью я смогу услышать и тебя...
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому