eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
B
Bruno pelletier
Concert de Noёl
Quand les hommes vivront d'amour
French
1
unread messages
Quand les hommes vivront d'amour Il n'y aura plus de misère Et commenceront les beaux jours1 Mais nous, nous serons morts mon frère.
Перевод
Когда люди будут жить ради любви, Больше не будет бед, И наступят лучшие времена, Но мы, брат мой, уже умрем.
2
unread messages
Quand les hommes vivront d'amour Ce sera la paix sur la Terre2 Les soldats seront troubadours 3 Mais nous, nous serons morts mon frère.
Перевод
Когда люди будут жить ради любви, Наступит мир на всей планете, Солдаты станут петь песни о любви, Но нас, мой брат, уже не будет.
3
unread messages
Dans la grande chaîne de la vie Où il fallait que nous passions Où il fallait que nous soyons Nous aurons eu la mauvaise partie.
Перевод
В великом ходе жизни, Который нам нужно пройти, В который нам нужно попасть, Мы познаем и плохое.
4
unread messages
Mais quand les hommes vivront d'amour Qu'il n'y aura plus de misère Peut-être songeront-ils un jour À nous qui serons morts mon frère.
Перевод
Но когда люди будут жить ради любви, Тогда не будет несчастий, Может, однажды они вспомнят О нас, кого уже не будет, брат мой.
5
unread messages
Nous qui aurons aux mauvais jours Dans la haine et puis dans la guerre Cherché la paix, cherché l'amour Qu'ils connaîtront alors mon frère.
Перевод
У нас будут еще плохие дни, В ненависти и даже в войне, В поисках мира, в поисках любви, Которые мы познаем еще, брат мой.
6
unread messages
Dans la grande chaîne de la vie Pour qu'il y ait un meilleur temps Il faut toujours quelques perdants De la sagesse ici-bas c'est le prix.
Перевод
В великом ходе жизни, Ради лучших времен, Всегда кто-то проигрывает, Цена тому мудрость, не меньше.
7
unread messages
Quand les hommes vivront d'amour Il n'y aura plus de misère Et commenceront les beaux jours Mais nous, nous seront morts mon frère
Перевод
Когда люди будут жить ради любви, Больше не будет бед, И наступят лучшие времена, Но мы, брат мой, уже умрем.
8
unread messages
Et commenceront les beaux jours Mais nous, nous seront morts mon frère
Перевод
И наступят лучшие времена, Но мы, брат мой, уже умрем…
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому