eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
B
Bruno pelletier
Dracula Entre l’amour et la mort
Nous sommes ce que nous sommes
French
1
unread messages
Dracula: Que savez-vous du genre humain Et de la solution finale1 Que savez-vous du bien Que savez-vous du mal
Перевод
Дракула: Что вы знаете о роде человеческом И об окончательном решении? Что вы знаете о добре? Что вы знаете о зле?
2
unread messages
Et que c'est peut-être demain Que l'horreur tombera sur nous Comme une bombe et le malin Nous passera la corde au cou
Перевод
И о том, что, возможно, завтра Ужас падет на нас Как бомба, и лукавый Накинет нам веревку на шею
3
unread messages
Et vous? Et vous?
Перевод
А вы? А вы?
4
unread messages
Jonathan: Nous avons tué John Lennon Tué Sacco et Vanzetti Nous sommes le diable en personne Hiroshima Nagasaki
Перевод
Джонатан: Мы убили Джона Леннона Убили Сакко и Ванцетти Мы – дьяволы во плоти Хиросима, Нагасаки
5
unread messages
Nous avons tué Guevara Nous avons tué Kennedy Humilié Nelson Mandela Et brûlé le Mississippi
Перевод
Мы убили Че Гевару Мы убили Кеннеди Унизили Нельсона Манделу И сожгли Миссисипи
6
unread messages
Dracula, Jonathan et Renfield: Nous sommes ce que nous sommes des hommes Que savez-vous de vous Que savons-nous de nous
Перевод
Дракула, Джонатан и Ренфилд: Мы те, кто мы есть – мы люди Что вы знаете о вас? Что мы знаем о нас?
7
unread messages
Renfield: Nous avons sanctifié Mao Nous avons permis Tian'anmen Franco, Salazar et Castro Pinochet, Staline, Ben Laden
Перевод
Ренфилд: Мы причислили Мао к лику святых Мы допустили Тяньаньмэнь Франко, Салазар и Кастро Пиночет, Сталин, Бен Ладен
8
unread messages
Nous avons tué des indiens Des noirs, des juifs et des homos Nous avons enfanté les chiens Qui nous dévoreront bientôt
Перевод
Мы убили индейцев, Негров, евреев и гомосексуалистов Мы породили собак, Которые вскоре пожрут нас
9
unread messages
Jonathan et Renfield: Et vous? Et vous?
Перевод
Джонатан и Ренфилд: А вы? А вы?
10
unread messages
Dracula: Vous avez été les bourreaux De Luther King, d'Atahualpa Copernic et Galileo Vous êtes les fils d'Attila
Перевод
Дракула: Вы были палачами Лютера Кинга, Атауальпы Коперника и Галилео Вы дети Аттилы
11
unread messages
Pourquoi l'homme est-il donc un loup Cinq siècles et plus de barbarie En aurez-vous un jour assez Du sang des larmes et des cris
Перевод
Почему же человек остается волком? За пять веков в мире стало лишь больше варварства Пресытитесь ли вы когда-нибудь Кровью, слезами и криками?
12
unread messages
Dracula, Jonathan et Renfield: Nous sommes ce que nous sommes des hommes Que savez-vous de vous Que savons-nous de nous
Перевод
Дракула, Джонатан и Ренфилд: Мы те, кто мы есть – мы люди Что вы знаете о вас? Что мы знаем о нас?
13
unread messages
Renfield: Nous avons inventé Hitler Bormann Goering Eichmann Satan
Перевод
Ренфилд: Мы придумали Гитлера Бормана, Геринга, Эйхмана, Сатану
14
unread messages
Dracula: Vous avez blessé l'univers Qui s'éteindra dans peu de temps
Перевод
Дракула: Вы ранили мир, Который вскоре угаснет
15
unread messages
Jonathan: Plus aucun signe d'innocence La grande noirceur est partout
Перевод
Джонатан: Не осталось ни одного признака невинности Повсюду великий мрак
16
unread messages
Dracula, Jonathan et Renfield: Nous avons tué l'espérance Nous sommes assoiffés de puissance
Перевод
Дракула, Джонатан и Ренфилд: Мы убили надежду Мы жаждем власти
17
unread messages
Jonathan: Que savez-vous de la Shoah Du génocide en Arménie
Перевод
Джонатан: Что знаете вы о Холокосте, О геноциде в Армении?
18
unread messages
Renfield: Massoud il était une fois Un peuple frère en Acadie
Перевод
Ренфилд: Когда-то был Братский народ в Акадии
19
unread messages
Dracula: D'Ian Palac a Da Vinci Nous sommes de nuit et brouillard
Перевод
Дракула: От Яна Палака до Да Винчи Мы живем во мраке ночи и в тумане
20
unread messages
Dracula, Jonathan et Renfield: C'est ce que nous aurons écrit De plus terrible dans l'Histoire
Перевод
Дракула, Джонатан и Ренфилд: И нам еще предстоит написать Самые страшные страницы Истории
21
unread messages
Nous sommes ce que nous sommes des hommes Que savez-vous de vous Que savons-nous de nous De nous
Перевод
Мы те, кто мы есть – мы люди Что вы знаете о вас? Что мы знаем о нас? О нас
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому