B

Bruno pelletier

Microphonium

Autant que toi French

1 unread messages
J'ai dû marcher autant que toi Chemin de désert sous mes pas J'aurai bien voulu faire détour Car mes bagages étaient trop lourds

Я, должно быть, шагал столько же, сколько и ты: Пустынная дорога под ногами… Я бы тогда хотел идти налегке Потому что мои чемоданы были слишком тяжелы.
2 unread messages
J'ai dû pleurer autant que toi Mais sans le bruit, sans le fracas Des larmes versées sous mes draps Baignaient mes conflits et mes combats

Я, должно быть, плакал так же много, как ты, Но тихо, без истерик. Слезы, пролитые под моим одеялом, Омывали мои ссоры и мою борьбу
3 unread messages
Mais aimes-tu autant que moi La tendresse des beaux lendemains Mais aimes-tu autant que moi Le temps qui a formé nos liens Et sais-tu autant que moi Que tout l'amour que j'ai pour toi Ne s'éteint pas

Любишь ли ты меня, так же сильно, как я ? Время, что нас связало… И знаешь ли ты, так же хорошо, как я, Что моя любовь к тебе Не угасает?
4 unread messages
J'ai dû chercher autant que toi Au-delà des anges de la foi Sur les routes parsemées de doutes Il y avait souvent des déroutes

Я должно быть, искал так же долго, как ты По ту сторону небесных ангелов На дорогах, усеянных сомнениями Меня часто ждало смятение.
5 unread messages
Il m'a fallu tellement d'années Pour m'enlever ses chaines à mes pieds Il m'a fallu tellement de toi Pour lâcher prise dans tes bras

И понадобилось так много лет, Чтобы сбить эти кандалы с моих ног. И понадобилось так много тебя, Чтобы ослабить хватку в твоих объятиях.
6 unread messages
Mais aimes-tu autant que moi La tendresse des beaux lendemains Mais aimes-tu autant que moi Le temps qui a formé nos liens Et sais-tu autant que moi Que tout l'amour que j'ai pour toi Ne s'éteint pas

Любишь ли ты меня, так же сильно, как я ? Нежность прекрасного «завтра»… Любишь ли ты меня, так же сильно, как я ? Время, что нас связало… И знаешь ли ты, так же хорошо, как я, Что моя любовь к тебе Не угасает?
7 unread messages
J'ai dû marcher autant que toi Chemin de désert sous mes pas J'ai dû chercher autant que toi Au-delà des anges et de la foi

Я, должно быть, шагал столько же, сколько и ты: Пустынная дорога под ногами; Я, должно быть, искал так же долго, как ты По ту сторону небесных ангелов…
8 unread messages
Mais aimes-tu autant que moi La tendresse des beaux lendemains Mais aimes-tu autant que moi Le temps qui a formé nos liens Et sais-tu autant que moi Que tout l'amour que j'ai pour toi Ne s'éteint pas

Любишь ли ты меня, так же сильно, как я ? Нежность прекрасного «завтра»… Любишь ли ты меня, так же сильно, как я ? Время, что нас связало… И знаешь ли ты, так же хорошо, как я, Что моя любовь к тебе Не угасает?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому