Debout et droit comme un homme
Une histoire est encore à écrire
Devant la route longue
Tu ne sais où elle va te conduire
Я стою прямо, будучи человеком,
Историю ещё предстоит написать,
Отправляясь в дальнюю дорогу,
Ты не знаешь, куда она тебя приведет.
2
unread messages
Je connais cette tempête du dedans
J'y suis passé y a pas si longtemps
Мне изнутри знакома эта буря,
Я побывал в ней совсем недавно.
3
unread messages
J'ai posé des pierres
À la lumière de c'que je sais
À la lumière de c'que je vois
Je n'en suis pas plus fier
J'l'ai fait pour toi et moi
Pour qu'un jour
Le courage et l'amour
De mille hommes vivent en toi
Я заложил камни,
В свете того, что я знаю,
В свете того, что я вижу,
Я этим не горжусь,
Я сделал это ради нас с тобой,
Чтобы однажды
Смелость и любовь
Тысячи людей жили в тебе.
4
unread messages
Pas une montagne à gravir
N'est facile pour celui qui bat
Ni ce ciel à construire
Sans l'expérience au bout de tes doigts
Ни одна гора, которую предстоит покорить,
Не будет легка для того, кто сражается,
И так же невозможно создать небо,
Не имея опыта на кончиках пальцев.
5
unread messages
Je suis là dans la nuit de tes jours
Un passeur connaissant le parcours
Я здесь, в ночи твоих дней,
Проводник, знающий путь.
6
unread messages
J'ai posé des pierres
À la lumière de c'que je sais
À la lumière de c'que je vois
Je n'en suis pas plus fier
J'l'ai fait pour toi et moi
Pour qu'un jour
Le courage et l'amour
De mille hommes vivent en toi
Я заложил камни,
В свете того, что я знаю,
В свете того, что я вижу,
Я этим не горжусь,
Я сделал это ради нас с тобой,
Чтобы однажды
Смелость и любовь
Тысячи людей жили в тебе.
7
unread messages
Au-delà des frontières
Qui existent derrière nos paupières
Ton destin s'forgera
Traversant chacune de mes barrières
По ту сторону границ,
Что невидимы глазам,
Будет создаваться твоя судьба,
Преодолевая каждую из моих преград.
8
unread messages
À la lumière de c'que je sais
À la lumière de c'que je vois
Je n'en suis pas plus fier
J'l'ai fait pour toi et moi
Pour qu'un jour
Le courage et l'amour
De mille hommes vivent en toi
В свете того, что я знаю,
В свете того, что я вижу,
Я этим не горжусь,
Я сделал это ради нас с тобой,
Чтобы однажды
Смелость и любовь
Тысячи людей жили в тебе.