B

Bruno pelletier

Regarde autour

Berce-moi French

1 unread messages
Un ciel se vide de sa lumière Quand une frontière se dessine Et que des hommes prennent la mer À la recherche de jours tranquilles

Небо меркнет, Когда проводится граница И люди выходят в море В поисках спокойных дней.
2 unread messages
Et quand des bombes et des cailloux Émiettent le cœur des enfants Les yeux noircis d’être à genoux Le rêve perdu en-dedans

Когда бомбы и осколки Разбивают детские сердца, Глаза темнеют оттого, что приходится стоять на коленях, И внутри них – погибшая мечта.
3 unread messages
Chante-moi qu'il nous reste de l'amour Chante-moi le monde en retour Et berce-moi Parle-moi De ce monde que tu vois Celui au fond de tes yeux Raconte-moi de ton mieux

Спой мне о том, что у нас остается любовь, Спой мне взамен о мире И успокой меня... Поговори со мной О том, каким ты видишь этот мир Глубоко внутри себя, Постарайся рассказать мне об этом...
4 unread messages
Berce-moi Et parle-moi

Успокой меня И поговори со мной.
5 unread messages
Malgré la fumée et les balles Une fleur pousse dans un désert Le dos au mur, caché dans l'ombre Une main donne de sa lumière

Несмотря на дым и пули Цветок растет в пустыне, В отчаянном положении, скрытая в тени, Рука зажигает свет.
6 unread messages
Et de l'autre côté du mur Un cœur bat si fort qu'on l'entend Un lampadaire dans son silence Éclaire assez pour qu'il rassemble

По ту сторону стены Слышно, как сильно бьется сердце, И света уличного фонаря в тишине Достаточно, чтобы оно собралось с силами.
7 unread messages
Chante-moi qu'il nous reste de l'amour Chante-moi le monde en retour Et parle-moi Parle-moi De ce monde que tu vois Celui au fond de mes yeux Berce-moi du mieux que tu peux

Спой мне о том, что у нас остается любовь, Спой мне взамен о мире И поговори со мной... Поговори со мной О том, каким ты видишь этот мир Глубоко внутри меня, Успокой меня, как только можешь.
8 unread messages
Car vivre ici-bas C'est aussi cela

Ведь жить на этом свете Это действительно так.
9 unread messages
Chante-moi qu'il nous reste de l'amour Chante-moi le monde en retour Et parle-moi Parle-moi De ce monde que tu vois Celui au fond de tes yeux Berce-moi du mieux que tu peux

Спой мне о том, что у нас остается любовь, Спой мне взамен о мире И поговори со мной... Поговори со мной О том, каким ты видишь этот мир Глубоко внутри себя, Успокой меня, как только можешь.
10 unread messages
Raconte-moi de ton mieux

Постарайся рассказать мне...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому