B

Bruno guglielmi

La vie ordinaire de Bruno Guglielmi

Trapézistes French

1 unread messages
Nous on était deux trapézistes Et nos amours équilibristes Faut voir comme on s’envoyait en l’air Avec nos habits de lumière

Мы были двумя акробатами С нашей эквилибристской любовью. Нужно было видеть, как мы взмывали в высь В наших сверкающих костюмах.
2 unread messages
On a fait nos vies sous ce chapiteau On était presque des oiseaux Comme un vieux couple d’inséparables Nos rêves accrochés à des câbles

Мы построили нашу жизнь под крышей этого цирка, Мы были словно птицы... Словно пара старых неразлучников, Наши мечты прицеплены к канатам.
3 unread messages
Qu’est-ce que je ferai quand tu m’aimeras plus ? Le jour où ta main lâchera la mienne Je me ferai clown ou dresseur de tortues Ou alors j’irai finir à Cayenne

Что я буду делать, когда ты больше не будешь меня любить? В день, когда твоя рука отпустит мою, Я стану клоуном или дрессировщиком черепах, Или же закончу жизнь в Кайенне.
4 unread messages
Moi et mes années au compteur J’ai pas vu venir le mauvais vent Tu t’es amourachée d’un dompteur Un simple charmeur de serpents

Уж сколько лет живу на свете, А все равно не заметил дурного предзнаменования: Ты влюбилась в дрессировщика, В обыкновенного соблазнителя змей.
5 unread messages
Ce soir c’est notre dernier numéro Ton saut per’ sera sans filet Ce soir tu vas tomber de haut Je ne rattraperai pas tes poignets

Вечером будет наш последний номер. Твой коронный прыжок пройдет без страховки... Вечером ты упадешь с высоты, А я в этот раз не поймаю твоих пальцев...
6 unread messages
Qu’est-ce que je ferai quand tu m’aimeras plus ? Le jour où ta main lâchera la mienne Je me ferai clown ou dresseur de tortues Ou alors j’irai finir à Cayenne

Что я буду делать, когда ты больше не будешь меня любить? В день, когда твоя рука отпустит мою, Я стану клоуном или дрессировщиком черепах, Или же закончу жизнь в Кайенне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому