B

Bruno guglielmi

La vie ordinaire de Bruno Guglielmi

Le rire des balançoires French

1 unread messages
On était beaux comme un printemps Et le vent aimait nos épaules Quand le soir tombait doucement Au fond du jardin sous le saule

Мы были прекрасны, как весна, И ветер ласкал наши плечи, Когда вечер тихонько опускался В саду под ивой.
2 unread messages
On entendait, on entendait

Мы слышали, мы слышали...
3 unread messages
Nos dents de lait croquaient des pommes Là, tombées bien mûres à nos pieds Tu étais haute comme trois pommes Tu touchais le ciel avec tes pieds

Наши молочные зубы вгрызались В спелые яблоки, что падали прямо нам под ноги. Ты была как Дюймовочка, Ты доставала ногами до неба.
4 unread messages
On entendait, on entendait

Мы слышали, мы слышали
5 unread messages
On entendait Le rire des balançoires Quand le soleil était couché Et que la nuit nous laissait croire Qu’elle nous avait oubliés Ta robe qui partait en corolles Quand l’air venait la faire danser J’aurais voulu être rock'n’roll Faire le caïd et t’embrasser

Мы слышали Смех качелей, Когда солнце заходило, А ночь как будто бы Забывала о нас. Твое платье взлетало, когда ветер кружил его, Мне хотелось быть рок-н-рольным, Выглядеть очень значительным и поцеловать тебя.
6 unread messages
Tous les jours c’était des dimanches Et s’habillaient d’éternité Quand mes mains effleuraient tes hanches Je me prenais pour un chevalier Avec deux cordes, une planche Et ta petite bouille à croquer

Все дни были словно воскресенье, Они окутывались вечностью, Когда мои руки чуть касались твоих бедер, Я представлял себя рыцарем С двумя кусками веревки, дошечкой И твоей милой мордашкой.
7 unread messages
On était bien Sous l’arbre de notre enfance Je t’aimais bien Mais je n’ai jamais tenté ma chance Ah ma jolie libellule J’étais les ailes dans ton dos J’aurais pu t’emmener voir lune Si tu m’avais demande « plus haut »

Нам было хорошо Под деревом нашего детства, Я любил тебя, Но я так и не попытал счастья, О, моя милая стрекозка, Я был крыльями за твоей спиной, Я смог бы раскачать тебя хоть до луны, Если б только ты попросила «еще выше».
8 unread messages
Mais j’attendais, j’attendais

Я ждал, я ждал...
9 unread messages
J’aurais donné toutes mes billes Au pire de mes pires ennemis Pour fuir avec toi sur une île Et te balancer toute ma vie

Я все бы отдал Худшему из худших своих врагов Ради того, чтоб сбежать с тобой на какой-нибудь остров И раскачивать тебя всю жизнь.
10 unread messages
J'attendais, je t’attendais

Я ждал, я тебя ждал...
11 unread messages
Avec le rire des balançoires Quand le soleil était couché Et que la nuit nous laissait croire Qu’elle nous avait oubliés Ta robe qui partait en corolles Quand l’air venait la faire danser J’aurais voulu être rock'n’roll Faire le caïd et t’embrasser

Под скрип качелей, Когда солнце заходило, А ночь как будто бы Забывала о нас. Твое платье взлетало, когда ветер кружил его, Мне хотелось быть рок-н-рольным, Выглядеть очень значительным и поцеловать тебя.
12 unread messages
Tous les jours c’était des dimanches Et s’habillaient d’éternité Quand mes mains effleuraient tes hanches Je me prenais pour un chevalier Avec deux cordes, une planche Et ta petite bouille à croquer

Все дни были словно воскресенье, Они окутывались вечностью, Когда мои руки чуть касались твоих бедер, Я представлял себя рыцарем С двумя кусками веревки, дошечкой И твоей милой мордашкой.
13 unread messages
On était bien Sous l’arbre de notre enfance Je t’aimais bien Mais mon cœur s'appelait silence

Нам было хорошо Под деревом нашего детства, Я любил тебя, Но мое сердце звалось «безмолвие».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому