Hey Eddie, can you lend me a few bucks
Tonight can you get us a ride
Gotta make it through the tunnel
Got a meeting with a man on the other side
Эй, Эдди, ты не мог бы одолжить мне несколько баксов,
И сегодня вечером раздобыть для нас тачку?
Нам нужно будет проехаться через тоннель,
Встретиться с одним человеком на том берегу1, .
2
unread messages
Hey Eddie, this guy, he's the real thing
So if you want to come along
You gotta promise you won't say anything
'Cause this guy don't dance
The word's been passed, this is our last chance
Эй, Эдди, этот парень реально крутой,
Так что если хочешь свалить,
Ты должен пообещать, что ничего не расскажешь,
Потому что этот парень не танцует.
Я дал слово, это наш последний шанс.
3
unread messages
We gotta stay cool tonight, Eddie
'Cause man, we got ourselves out on that line
And if we blow this one
They ain't gonna be looking for just me this time
Сегодня вечером мы не должны облажаться, Эдди,
Потому что мы с тобой, чувак, сильно рискуем.
И если мы опять облажаемся,
В этот раз они будут искать нас обоих.
4
unread messages
And all we gotta do is hold up our end
Here, stuff this in your pocket
It'll look like you're carrying a friend
And remember, just don't smile
Change your shirt, 'cause tonight we got style
И мы должны подумать о том, чтобы нас не замочили.
Вот, засунь себе это в карман,
Как будто у тебя там ствол.
И запомни, ни в коем случае не улыбайся,
Смени рубашку, вечером мы должны выглядеть стильно.
5
unread messages
Cherry says she's gonna walk
'Cause she found out I took her radio and hocked it
But Eddie, man, she don't understand
That two grand's practically sitting here in my pocket
Чери говорит, что уйдёт от меня,
Она обнаружила, что я заложил её радиоприёмник,
Но, Эдди, чувак, она не догоняет,
Что эти два косаря практически у меня в кармане.
6
unread messages
And tonight's gonna be everything that I said
And when I walk through that door
I'm just gonna throw that money on the bed
She'll see this time I wasn't just talking
Then I'm gonna go out walking
И сегодня вечером всё так и будет,
И когда я зайду домой,
Я брошу эти деньги на кровать.
На этот раз она увидит, что это не пустая болтовня,
Для этого я и иду на дело.