Honestly, I’ve not the foggiest idea
Just what I’m doing here
But why should I go?
Честно, я не имею ни малейшего представления,
Что я делаю здесь,
Но почему я должен уйти?
2
unread messages
I can’t believe (I can’t believe)
That our home is blown (to smithereens)
And at night the radiation makes it glow
Я не могу поверить (не могу поверить),
Что наш дом разнесло (в клочья),
А ночью он светится из-за излучения.
3
unread messages
You see, I’ve been inclined
To get you off of my mind
So I will, I will
Tonight
Alright, yeah!
Видишь ли, я был предрасположен
К тому, чтобы позабыть тебя,
Я так и сделаю, так и сделаю
Этой ночью.
Разумеется, да!
4
unread messages
It’s not so bad
To be the only one left here
Though the science may seem queer
It’s all that I’ve got now
Это не так плохо,
Быть единственным, кто остался здесь.
Хоть наука и может казаться странной,
Но это все, что у меня есть.
5
unread messages
I can’t believe that you left me here
The sole survivor of the bomb that dropped from the holocaust
You see, I’ve been inclined
To get you off of my mind
So I will, I will
Tonight
Oh no!
Я не могу поверить, что ты оставила меня здесь.
Единственный выживший после взрыва бомбы.
Видишь ли, я был предрасположен
К тому, чтобы позабыть тебя,
Я так и сделаю, так и сделаю
Этой ночью.
О, нет!
6
unread messages
See I’ve been inclined
To get you off of my mind
So I will, I will
Tonight
Видишь, я был предрасположен
К тому, чтобы позабыть тебя,
Я так и сделаю, так и сделаю
Этой ночью.
7
unread messages
Do it again!
Сделай это снова!
8
unread messages
See I’ve been inclined
To get you off of my mind
So I will, I will
Tonight
Видишь, я был предрасположен
К тому, чтобы позабыть тебя,
Я так и сделаю, так и сделаю
Этой ночью.
9
unread messages
The only trouble is
You’re gettin' hard to resist
But I will, I will
I’ll take that little pill
Oh, I will, I will
Tonight
Единственная проблема -- это то,
Что тебе трудно сопротивляться,
Но я буду, я буду.
Я приму эту маленькую таблетку.
О, я буду, я буду
Этой ночью.