eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
B
Brigitte fontaine
Genre humain
Femme à barbe
French / Французский язык
1
unread messages
La nuit est une femme à barbe Venue d'lspahan ou de Tarbes
Перевод
Ночь — бородатая женщина, Родом из Исфахана1 или Тарба2.
2
unread messages
Le matin est l'épée de Dieu Lancée pour nous crever les yeux Le soleil est un fauve en rut Qui ne manque jamais son but
Перевод
Утро — это шпага Бога, Брошенная, чтобы выколоть нам глаза. Солнце — это течный хищник, Который никогда не промахивается.
3
unread messages
La terre est un os disparu Dont rêvent les chiens dans les rues Les astres sont les bijoux d'or Oubliés par la Castafiore
Перевод
Земля — это пропавшая кость, О которой мечтают бродячие собаки. Звёзды — это золотые драгоценности, Забытые Кастафиоре3.
4
unread messages
Les buildings sont des petits cons Pleins de croûtons et de lardons Et les magasins sont des forges Tenues par Saint Jean et Saint Georges
Перевод
Здания — просто дурачки, Набитые тупицами и жирдяями, А магазины — это кузницы, Которыми владеют Святой Иоанн и Святой Георгий.
5
unread messages
La nuit est une femme à barbe Venue d'lspahan ou de Tarbes
Перевод
Ночь — бородатая женщина, Родом из Исфахана или Тарба.
6
unread messages
Les rochers sont les réfectoires Où les loups vont manger et boire La mer est un repas de noce Servi par des vierges féroces
Перевод
Скалы — это столовые, Куда волки ходят поесть и попить. Море — это свадебный ужин, Накрытый кровожадными девами.
7
unread messages
Les arbres sont des messagers Venus d'un royaume étranger Et les nuages sont les songes Des octopus et des éponges
Перевод
Деревья — это гонцы Из иностранных королевств, А облака — это сны, Осьминоги и губки.
8
unread messages
Le ciel est un orchestre blanc Aux vacarmes assourdissants Le ciel est un orchestre noir Allumant les amours d'un soir
Перевод
Небо — это белый оркестр, Оглушительно шумный. Небо — это чёрный оркестр, Который зажигает любовь на один вечер.
9
unread messages
La nuit est une femme à barbe Venue d'lspahan ou de Tarbes
Перевод
Ночь — бородатая женщина, Родом из Исфахана или Тарба.
10
unread messages
Nous sommes des nids de poussière De lune et d'étoile polaire Nous sommes les fils du Phénix Egarés dans la série X
Перевод
Мы суть скопления пыли С Луны и с Полярной звезды. Мы — дети Феникса, Заблудившиеся в сериале для взрослых.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому