B

Brigitte fontaine

Rue Saint Louis en l'île

Éloge de l'hiver French / Французский язык

1 unread messages
Calme feu de décembre Dans le ciel d’ice-cream blanc Lune piquant les membres De flèches de diamants

Тихое пламя декабря В небе цвета пломбира. Луна жалит конечности Алмазными стрелами.
2 unread messages
Euphorie de janvier Pantin dans le tiroir On court dans le glacier De la ville en miroir

Эйфория января, Кукла в ящике стола. Мы бежим на ледник Зеркального города.
3 unread messages
Sabres de février Enfoncés jusqu’au cœur Joie, de bronze et d’acier Bonheur dans la douleur

Февральские сабли Вонзаются до сердца. Свинцовая и бронзовая радость. Счастье — в боли.
4 unread messages
Que revienne l’hiver Aux splendeurs impériales Au givre pâle et vert Aux caresses martiales

Пусть вернётся зима, Её царская роскошь, Её бледно-зелёный иней, Её воинственные ласки.
5 unread messages
Petits oursons neigeux Dans les bras nus et blêmes Baiser cuisant du feu Ô combien je vous aime !

Маленькие снежные медвежата В мертвенно-бледных руках без перчаток, Мучительный поцелуй пламени — О как же я люблю вас!
6 unread messages
Dans la dure beauté Des jours éblouissants Des édredons cendrés On joue comme le vent

Среди суровой красоты Ослепительных дней, Усыпанных пеплом перин Мы играем, подобно ветру.
7 unread messages
Matins grisants de roses Aux pétales gelés Nuits profondes où l’on cause À l’univers entier

Утренние часы опьяняют розами С заледеневшими лепестками. Глубокими ночами мы говорим Со всей вселенной.
8 unread messages
Que revienne l’hiver Aux splendeurs impériales Au givre pâle et vert Aux caresses mariales

Пусть вернётся зима, Её царская роскошь, Её бледно-зелёный иней, Её воинственные ласки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому