B

Brigitte fontaine

J'ai l'honneur d'être

J'ai l'honneur d'etre French / Французский язык

1 unread messages
Vos poursuites m’offensent Hier soir à la danse Vous m’avez murmuré Des propos déplacés

Ваши преследования оскорбляют меня. Вчера вечером, на балу, Вы нашептывали мне Неуместные речи,
2 unread messages
Remettant une lettre Propre à me compromettre Que j’ai brûlée sans lire Je vous défends d’écrire

Вручив мне письмо, Способное меня скомпрометировать. Я сожгла его, не читая, Я запрещаю Вам писать.
3 unread messages
J’ai l’honneur d’être Et cætera et cætera

Имею честь быть... И так далее, и так далее.
4 unread messages
Si vous vous obstinez Je me verrai forcée D’avertir mon époux De partir loin de vous

Если Вы станете упорствовать, Я буду вынуждена Поставить в известность моего супруга, Уехать подальше от Вас.
5 unread messages
Je ne peux ni ne veux Écouter vos aveux Ni répondre à vos feux Criminels et vicieux

Я не могу и не хочу Ни выслушивать Ваши признания, Ни отвечать Вашей страсти, Преступной и порочной.
6 unread messages
J’ai l’honneur d’être Et cætera et cætera

Имею честь быть... И так далее, и так далее.
7 unread messages
Quand vous aurez ce mot Je serai loin de vos Attaques éternelles De vos pièges cruels

Когда Вы прочтёте эти слова, Я буду далеко От Ваших извечных нападок, От Ваших безжалостных козней.
8 unread messages
Si vous me poursuivez Il faut que vous sachiez Que ma porte est fermée Ceci est un adieu Définitif Monsieur

Если Вы станете преследовать меня, Вам стоит понять, Что моя дверь крепко заперта. Сие есть прощание — И оно окончательное, месье.
9 unread messages
J’ai l’honneur d’être Et cætera et cætera

Имею честь быть... И так далее, и так далее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому