B

Briella

Al mando

Enero a diciembre Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Yo no quería enamorarme Y tu mirada no jugó a mi favor. Cayó mi ego, toda mi ropa Y hasta mi corazón.

Я не хотела влюбляться, Но меня пленили твои глаза1. Моё эго сдалось, моя одежда соскользнула на пол, И даже моё сердце не сумело устоять2.
2 unread messages
Como el verano tú y yo Éramos pasajeros, Pero del mismo vuelo.

Мы, как и лето, Были пассажирами, Но из одного самолёта3.
3 unread messages
Y ahora te vas y yo también, Pero antes de ir pa’ otra ciudad, Acércate.

И вот теперь ты уезжаешь, и я тоже. Но прежде, чем покинуть этот город4, Подойди ко мне.
4 unread messages
Dame un beso Que dure pa’ siempre. Pa’ que me recuerdes De enero a diciembre. Guardo nuestras fotos Y pido a la suerte Verte de nuevo, de nuevo.

Подари мне поцелуй, Что казался бы бесконечным. Чтобы ты помнил обо мне С января по декабрь. Я храню наши фотографии И прошу судьбу, Чтобы мы снова, снова встретились.
5 unread messages
Todas las calles que recorrimos, Hasta con mapa igual nos perdimos En nuestra piel. Ya no quiero que regreses. Me decías tantas veces bajo la luna: “Pa’l mal de amor buscaba la cura, Algo ligero, una aventura, Pero te enredaste en mi cintura”.

Столько улиц, где мы с тобой гуляли! У нас была карта, но мы всё равно заблудились, Уступив своей страсти5. Теперь я не хочу, чтобы ты возвращался. Сколько раз ты говорил мне под луной: «Я искал средство от несчастной любви, Что-нибудь лёгкое, просто приключение, Но в моей жизни появилась ты»6.
6 unread messages
Se acaba el tiempo, Pasan las horas. Hoy tú te vas, Pero mi mente no abandonas.

Время истекает, Улетает час за часом. Сегодня ты уезжаешь, Но я не в силах выбросить тебя из головы7.
7 unread messages
¿Cuántos días, cuántos meses? Estar lejos me enloquece, Pero mientras

Сколько дней, сколько месяцев? Разлука8 сводит меня с ума. Ну а пока
8 unread messages
Ven y dame un beso Que dure pa’ siempre. Pa’ que me recuerdes De enero a diciembre.

Иди ко мне и подари мне поцелуй, Что длился бы целую вечность. Чтобы потом ты помнил обо мне — От января до декабря.
9 unread messages
Dame un beso Que dure pa’ siempre. Pa’ que me recuerdes De enero a diciembre. Guardo nuestras fotos Y pido a la suerte Verte de nuevo, de nuevo.

Подари мне поцелуй, Что казался бы бесконечным. Чтобы ты помнил обо мне С января по декабрь. Я храню наши фотографии И прошу судьбу, Чтобы мы снова, снова встретились.
10 unread messages
Pa’ que te quedes Un ratico o la vida si quieres. Porque lo nuestro no es un error, Es cuestión de ubicación. No aprendió de geografía Este pobre corazón.

И чтобы ты остался со мной — На время или, если хочешь, на всю жизнь. Ведь наша любовь — не ошибка, А лишь вопрос расстояния9. Моё бедное сердце Так и не постигло премудростей географии10.
11 unread messages
Tú me puedes robar, Que yo me boa’ dejar. Pa’ compartir los besos Y el código postal.

Ты можешь забрать у меня всё, что пожелаешь11, Ведь я сама тебе это позволю12, — Чтобы делить с тобой свои поцелуи И вместе жить под одной крышей13.
12 unread messages
Tú me puedes robar, Que yo me boa’ dejar. Pero mientras

Ты можешь забрать у меня всё, что пожелаешь, Ведь я сама тебе это разрешаю. Ну а пока
13 unread messages
Ven y dame un beso Que dure pa’ siempre. Pa’ que me recuerdes De enero a diciembre. Guardo nuestras fotos Y pido a la suerte Verte de nuevo, verte de nuevo.

Иди ко мне и подари мне поцелуй, Что казался бы вечностью. Чтобы потом ты помнил обо мне — От января до декабря. Я храню все наши фотографии И прошу судьбу об одном: Увидеть тебя вновь, увидеть тебя вновь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому