B

Briella

Código rosa

Coquette Spanish / Испанский язык

1 unread messages
(Coquette, co-coquette, Coquette, co-coquette, Coquette, co-coquette, Coquette, co-coquette).

(Очаровашка, оча-очаровашка, Очаровашка, оча-очаровашка, Очаровашка, оча-очаровашка, Очаровашка, оча-очаровашка).
2 unread messages
No te confundas, Que ya nada es lo que parece. Sorry, es que yo no tengo la culpa De tener carita de inocente.

Не заблуждайся, Ведь внешность обманчива2. Пардон, но я не виновата, Что у меня такое невинное личико.
3 unread messages
Rosaditas las mejillas Y el lip gloss. Dicen: “Ella es un camuflaje”. Porque soy

Напудренные щёчки И блеск на губах3. Люди говорят: «Она себе на уме»4. Потому что я
4 unread messages
Una nena сon un flow coque-que-quette, También tengo mi lado loque-que-quette, Así que pórtate como es-e-e. Cara linda, pero no sabes que

Девчонка c талантом5 очаро-ро-ровывать, Но есть у меня и свои причу-чу-чуды6. Так что, веди себя хорошо. Я симпатяга, но ты ещё не знаешь, что
5 unread messages
Soy una nena con un flow coque-que-quette, También tengo mi lado loque-que-quette, Así que pórtate como es-e-e. Cara linda, pero no sabes que-e-e Soy buena, pero maliciosa. Si me la haces, La devuelvo en un dos por tre-tres. Tú no eres la gran cosa, Si no sirves, de una te boté. (Yeah)

Я девчонка c талантом очаро-ро-ровывать, Но есть у меня и свои причу-чу-чуды. Так что, веди себя хорошо. Я симпатяга, но ты ещё не знаешь, что Я хоть и хорошая, но при этом вредная. Если сделаешь мне гадость, Я быстро7 отвечу тебе тем же. Ты не столь уж и значим, И если ты мне не подойдёшь, сразу пошлю подальше.
6 unread messages
Una nena coqueta, Lacito de espalda. Soy una "hello, kitty", Pero más malandra. Y ya van uno, dos, tres, Cuatro eliminados Que salieron pira’os.

Кокетливая девчушка C милым бантиком8. Я — из милашек9, Но более взбалмошная10. И вот уже раз, два, три — Четверо выбыло, Сбежали, как ошпаренные11.
7 unread messages
Aunque soy cutie-cutie Por las buenas, Subo stories Y me robo la escena, Kiss-kiss, amorcito a canela, Pero si me fallas, Seré tu condena.

И хотя я милая-премилая, Когда со мной хорошо обращаются, Выкладываю сторисы И оказываюсь в центре внимания12 — Чмок-чмок, мой сладкий13, — Но если ты меня подведёшь, Я стану твоим наказанием.
8 unread messages
Porque a la Bri No la tiene quien quiere, Sino el que puede. Cara exsclusiva, Tengo los poderes ah, Vamos a ver quién tú eres.

Потому что Бри14 Получит не тот, кто хочет, А тот, кто может. Я — эксклюзивное лицо, Обладаю властью15, ах, Посмотрим, что ты из себя представляешь.
9 unread messages
Rosaditas las mejillas Y el lip gloss. Dicen: “Ella es un camuflaje”. Porque soy

Розовые щёчки И блестящие губки. Люди говорят: «Она себе на уме». Потому что я
10 unread messages
Una nena сon un flow coque-que-quette, También tengo mi lado loque-que-quette, Así que pórtate como es-e-e. Cara linda, pero no sabes que

Девчонка с талантом очаро-ро-ровывать, Но есть у меня и свои причу-чу-чуды. Так что, веди себя хорошо. Я симпатяга, но ты ещё не знаешь, что
11 unread messages
Soy una nena con un flow coque-que-quette, También tengo mi lado loque-que-quette, Así que pórtate como es-e-e. Cara linda, pero no sabes que-e-e Soy buena, pero maliciosa. Si me la haces, La devuelvo en un dos por tre-tres. Tú no eres la gran cosa, Si no sirves, te saco la… ja-ja, La “Gillette”-te-te-te-te. Briella. Ya ‘tás avisado.

Я девчонка с талантом очаро-ро-ровывать, Но есть у меня и свои причу-чу-чуды. Так что, веди себя хорошо. Я симпатяга, но ты ещё не знаешь, что Я хоть и хорошая, но при этом вредная. Если сделаешь мне гадость, Я быстро отвечу тебе тем же. Ты не столь уж и значим, И если мне не подойдёшь, я достану... ха-ха, «Gillette»16, та-та-та-та. Бриэла. Я тебя предупредила.
12 unread messages
No te confundas, Que ya nada es lo que parece. Sorry, es que yo no tengo la culpa De tener carita de inocente.

Не заблуждайся, Ведь внешность обманчива. Пардон, но я не виновата, Что у меня такое невинное лицо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому