Contigo el camino
Se veía tan perfecto
Que yo me ilusioné.
No me diste garantías
Y, aunque no fue lo correcto,
Todo te lo entregué.
Рядом с тобой жизнь1
Казалась столь прекрасной,
Что я витала в облаках.
Ты не давал мне никаких гарантий,
А я, хоть это и неправильно,
Отдала тебе всё сполна.
2
unread messages
Mis mensajes en visto,
Mientras me repito
Que no te volveré a escribir,
Pero soy débil, lo admito.
Y solo necesito
Que a la cara vengas a decir:
На мои сообщения так и нет ответа2,
И я то и дело себе повторяю:
«Больше не стану ему писать!».
Но, признаюсь, мне трудно устоять.
Ведь я просто хочу,
Чтобы ты сказал мне в лицо:
3
unread messages
“Se acabó.
No habrá más besos en el balcón,
Nuestro momento ya pasó”.
Era tan fácil decir adiós.
«Всё кончено.
Не будет больше поцелуев на балконе,
Уже прошло наше время».
Так просто было сказать «прощай»!
4
unread messages
Tú solo desapareciste,
Pero qué triste
Que no tuvieras el valor
De decir que se acabó.
Poco hombre,
Dímelo a la cara.
Ты же просто взял и исчез.
Как, однако, печально,
Что тебе не хватило смелости
Сказать мне, что всё кончено.
Будь мужчиной,
Скажи мне это в лицо.
5
unread messages
Aludían todas mis amigas:
Te vieron donde me llevabas.
Ay, ¡pero qué ironía! Con otra bailabas
El tema que conmigo bailabas.
Все мои подруги намекали,
Что видели тебя там, где мы бывали вдвоём.
Нет, ну какая насмешка! Ты танцевал с другой
Под ту же песню, под которую танцевал со мной.
6
unread messages
Mis mensajes en visto,
¿Pa’ qué yo te insisto?
De tantas era una opción,
Dolió pensar que solo era tu tipo.
¡Qué poco tipo!
No tuviste el valor
На мои сообщения так и нет ответа.
И зачем я продолжаю настаивать?
Я была лишь одним из множества вариантов.
Как это ни печально, просто в твоём вкусе.
Какой же ты трус!
Не нашёл в себе мужества
7
unread messages
De decir que se acabó.
No habrá más besos en el balcón,
Nuestro momento ya pasó.
Era tan fácil decir adiós.
Сказать мне, что всё кончено.
Не будет больше поцелуев на балконе,
Уже прошло наше время.
Так просто было сказать «прощай»!
8
unread messages
Tú solo desapareciste,
Pero qué triste
Que no tuvieras el valor
De decir que se acabó.
Poco hombre,
Dímelo a la cara.
Ты же просто взял и исчез.
Как, однако, печально,
Что тебе не хватило смелости
Сказать мне, что всё кончено.
Будь мужчиной,
Скажи мне это в лицо.
9
unread messages
Poco hombre,
Dímelo a la cara.
Poco hombre,
Dímelo a la cara.
Жалкий трус,
Скажи мне это в лицо.
Жалкий трус,
Скажи мне это в лицо.
10
unread messages
Poco hombre,
Dímelo a la cara.
Poco hombre,
Dímelo a la cara.
Жалкий трус,
Скажи мне это в лицо.
Жалкий трус,
Скажи мне это в лицо.