B

Brandon flowers

The desired effect

Dreams come true English / Английский язык

1 unread messages
The highway was teasing me With promises and visions of a country unseen In a black limousine For the better part of my twenties On the corner of this dirty street A decade in the making Just a loser on two tender feet

Шоссе дразнило меня Обещаниями и виденими сказочной страны из окна чёрного лимузина. Мои лучшие годы — с двадцати до тридцати — Я провёл на углу грязной улицы. И эти десять лет превратили меня В хронического неудачника.
2 unread messages
Saying dreams come true Dreams come true Dreams come true Dreams come true

Который поёт, что мечты сбываются, Мечты сбываются, Мечты сбываются, Мечты сбываются!
3 unread messages
She wasn't having anything No birds or any bees, girl Don't go shooting all your dogs now Just cause one's got fleas I'll bite what turns you sour baby I've got miles per hour lady Make up your mind You never know what you might find

У нас с ней ничего не было, Никаких пестиков и тычинок. Девочка, 1 Не стоит стрелять своих собак Только потому, что у одной завелись блохи, Я ужалю — ты ощеришься. Я уже накатал достаточно миль, леди, Решайся, Никогда не узнаешь, что можешь найти.
4 unread messages
When dreams come true Dreams come true Yes they do Dreams come true Dreams come true Dreams come true Yes they do Dreams come true

Когда сбудутся мечты, Мечты сбываются, Да, они делают это! Мечты сбываются, Мечты сбываются, Мечты сбываются, Да, они сбываются! Мечты сбываются!
5 unread messages
Punch the clock, baby on the nightstand Close your eyes, waiting for the Sandman Spend your life, bracing for the crash land You forget, baby it's a dreamland Baby it's a dreamland

Малышка, заведи будильник, Закрой глаза в ожидании Песочного человека. 2 Ты всю свою жизнь готовишься к краху, Но ты забываешь, малышка, это всё сон, Малышка, это всего лишь сон.
6 unread messages
A natural believer I don't carry any bones If you see things a little different I'm not casting any stones 4 You're taking it for granted I've got the right to speak my mind I'll overcome the dark Just like the dead, the lame, the Leper, and the blind man Like Lazarus or the mother of Peter's wife 5

Истинный верующий, Я не привык кривить душой. 3
7 unread messages
Punch the clock, baby on the nightstand You close your eyes, waiting for the Sandman Spend your life, bracing for the crash land You forget, baby it's a dreamland Take a chance, underneath the streetlight Cross my heart, everything is alright

Если ты видишь мир по-другому, Я не брошу в тебя камень. Ты воспринимаешь это как должное, Но у меня есть право на собственное мнение, Я преодолею темноту, Подобно мертвому, хромому, прокаженному и слепому. Преодолею подобно Лазарю и теще Петра.
8 unread messages
I don't waste my time, on "Where do I park the car?" I don't stand in line It's treated me, alright so far If dreams come true I get to drink the cup 6 But one fine day We'll find a better way (Gonna have a lot to say)

Малышка, заведи будильник, Закрой глаза в ожидании Песочного человека. Ты всю свою жизнь готовишься к краху, Но ты забываешь, малышка, это всё сон, Рискни, перекрести меня под фонарём, Всё в порядке.
9 unread messages
Punch the clock, baby on the nightstand You close your eyes, waiting for the Sandman Spend your life, bracing for the crash land You forget, baby it's a dreamland Take a chance, underneath the streetlight Cross my heart, everything is alright

Я не трачу время на: "Где мне оставить машину?" Я не стою в очереди, Это не про меня. Если мечты сбываются, Я должен испить чашу, Но в один прекрасный день, Мы найдем способ получше. (У меня много предложений)
10 unread messages
In the blackness of the night Everything is alright

Малышка, заведи будильник, Закрой глаза в ожидании Песочного человека. Ты всю свою жизнь готовишься к краху, Но ты забываешь, малышка, это всё сон, Рискни, перекрести меня под фонарём, Всё в порядке..

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому