Bourvil :
Poussez pas, dites donc.
Oh ! Finissez de me bousculer.
Vous m'avez marché sur les pieds !
Бурвиль:
Не толкайтесь, пожалуйста!
Перестаньте меня теснить!
Вы наступаете мне на ноги!
2
unread messages
Un homme :
Va donc, eh patate !
Мужчина:
Да проходи, болван!
3
unread messages
Bourvil :
Monsieur vous m'avez insulté
Je vous prie de vous rétracter
Бурвиль:
Господин, вы оскорбили меня!
Я прошу вас уступить мне!
4
unread messages
Chorus :
Va donc, eh patate !
Хор:
Да проходи, болван!
5
unread messages
Bourvil :
Oh ! Si vous saviez qui je suis,
Vous déchanteriez mes amis
Бурвиль:
О, если бы вы знали, кто я,
Вы бы так не разговаривали со мной, друзья мои.
6
unread messages
Un homme :
Je n' sais pas c'que t'es mon bonhomme
Mais en tout cas t'as l'air d'une pomme
Мужчина:
Я не знаю, кто ты, добрый человек,
Но выглядишь ты как простофиля.
7
unread messages
Bourvil :
Ah ! je n'ai l'air de rien,
Mais je suis quelqu'un
Je suis...
Бурвиль:
О, я не пустое место,
Я кое-что из себя представляю.
Я...
8
unread messages
Chorus :
Quoi, quoi ?
Хор:
Кто, кто?
9
unread messages
Bourvil :
Abonné au gaz
Бурвиль:
Абонент газовой сети.
10
unread messages
Chorus :
Ah la la la la,
Qui aurait cru ça
Il est...
Хор:
О-ля-ля,
Кто бы мог подумать?
Он...
11
unread messages
Une femme :
Quoi quoi ?
Женщина:
Кто, кто?
12
unread messages
Bourvil :
Abonné au gaz
Vous avez tous l'air étonné
Et pourtant c'est la vérité,
Sur ma carte d'identité,
Voyez messieurs dames, c'est marqué eh eh !
Бурвиль:
Абонент газовой сети.
Вы все выглядите удивленными,
Однако это правда,
В моем удостоверении личности,
Смотрите, дамы и господа, так и написано!
13
unread messages
Un homme :
C'est vraiment quelqu'un
Il a bien l'air d'un
D'un vrai
Мужчина:
Он и в самом деле кое-что из себя представляет.
Он выглядит как...
Как настоящий...
14
unread messages
Chorus :
Quoi, quoi ?
Хор:
Кто, кто?
15
unread messages
Bourvil :
Abonné au gaz
Бурвиль:
Абонент газовой сети.
16
unread messages
Un homme :
Dis donc, vous avez des relations,
Vous pourriez pas me donner la combine
Мужчина:
Слушайте, ведь у вас наверняка имеются связи.
Не могли бы вы дать мне телефон?
17
unread messages
Bourvil :
C'est ma vie privée, ça
Бурвиль:
Это моя частная жизнь.
18
unread messages
Un homme :
Est-ce qu'un député, vous a pistonné
Pour vous...
Мужчина:
Может, какой-нибудь депутат помог
Вам...
19
unread messages
Bourvil :
Quoi, quoi ?
Бурвиль:
Что, что?
20
unread messages
Un homme :
Abonner au gaz ?
Мужчина:
Стать абонентом газовой сети?
21
unread messages
Bourvil :
Ah non j'avais un tuyau,
Et c'est bien ce qu'il faut
Quand on
Veut avoir le gaz
Je fais mes petits coups en dessous
Et j'entends déjà les jaloux
Qui disent d'un ton aigre doux,
C'est toujours les mêmes qui ont tout
Бурвиль:
О, нет, просто у меня есть труба,
И этого вполне достаточно,
Если вы
Хотите иметь газ.
Я всего лишь стараюсь по мере сил,
Но я уже слышу завистников,
Которые говорят кисло-сладким тоном:
Это всегда те же самые, у которых все есть.
22
unread messages
Une femme :
Quelle prestige il a
La femme qu'il aura
Sera
Женщина:
Какой он влиятельный человек!
Его будущая жена
Станет...
23
unread messages
Un homme :
Quoi quoi ?
Мужчина:
Кем, кем?
24
unread messages
Bourvil :
Abonnée au gaz !
Бурвиль:
Абоненткой газовой сети!
25
unread messages
Une femme :
Ah vous êtes très sympathique. vous me plaisez beaucoup !
Женщина:
Вы очень симпатичный, вы мне необыкновенно нравитесь!
26
unread messages
Bourvil :
Ah bon
Бурвиль:
О, спасибо...
27
unread messages
Une femme :
Je sens que je vous aime
Женщина:
Мне кажется, что я вас люблю!
28
unread messages
Bourvil :
Déjà ? C'est pour le gaz que vous dites ça ?
Бурвиль:
Уже? Вы так говорите из-за газа?
29
unread messages
Une femme :
Vous êtes adorable
Vous plairait-il de m'épouser
Женщина:
Вы восхитительны!
Не хотели бы вы на мне жениться?
30
unread messages
Bourvil :
Oui, si vous savez cuisiner
Бурвиль:
Да, если вы умеете готовить.
31
unread messages
Une femme :
Vous êtes adorable
Женщина:
Вы восхитительны!
32
unread messages
Bourvil :
Vous me l'avez déjà dit
Бурвиль:
Вы мне это уже говорили.
33
unread messages
Une femme :
Adorable et surtout galant,
Venez nous allons voir maman
Женщина:
Восхитительны и главное — галантны.
Пойдемте, я представлю вас моей маме.
34
unread messages
Bourvil :
Je sais que je suis séduisant,
Mais à ce point, ça me surprend
Бурвиль:
Я знаю, что я обворожителен,
Но что настолько — это для меня сюрприз.
35
unread messages
Une femme :
Maman, voici mon mari
S'il n'est pas joli
Il est...
Женщина:
Мама, вот мой муж.
Пусть он не красавец,
Зато он...
36
unread messages
La mère:
Quoi, quoi ?
Мама:
Кто, кто?
37
unread messages
Bourvil :
Abonné au gaz
Бурвиль:
Абонент газовой сети.
38
unread messages
Une femme :
S'il n'a pas d'auto,
Ni même un vélo
Il est...
Женщина:
Пусть у него нет ни машины,
Ни даже велосипеда,
Зато он...
39
unread messages
La mère:
Quoi, quoi ?
Мама:
Кто, кто?
40
unread messages
Bourvil :
Abonné au gaz
Бурвиль:
Абонент газовой сети.
41
unread messages
La mère:
Epouse le ma chère enfant,
Le gaz est très intéressant
Car ça prouve tout simplement
Qu'il possède un appartement
Мама:
Выходи за него, мое дорогое дитя,
Газ — это очень интересно,
Потому что это явно доказывает,
Что у него есть квартира.
42
unread messages
Une femme :
Vois tu mon chéri,
A toi on dit oui tout ça
Женщина:
Видишь, мой дорогой,
Все говорит в твою пользу.
43
unread messages
Bourvil :
Je sais, parce que j'ai le gaz
Mon beau frère et mes beaux parents
Habitent avec nous maintenant
Si bien que je dors très souvent,
Dans le grenier sur un divan
Ils vont m'obliger
A déménager,
Mais moi
Бурвиль:
Я знаю, потому что у меня есть газ.
Брат и родители моей жены
Живут теперь с нами,
И поэтому мне часто приходится спать
На диване на чердаке.
Они собираются заставить меня
Переехать,
Но я...
44
unread messages
Chorus :
Quoi, quoi ?
Хор:
Что, что?
45
unread messages
Bourvil :
Je leur couperai le gaz !
Бурвиль:
Перекрою им газ!
46
unread messages
Chorus :
Il est vraiment fort,
Mais jusqu'à la mort
Il s'ra
Хор:
О, он на самом деле силен,
Но до самой смерти
Он останется...
47
unread messages
Bourvil :
Abooooonnéé au (pffffff)
Tiens ! y'a une fuite, là.
Gazzzzz !
Бурвиль:
Абонентом...
Тихо! Там как будто бы утечка...
Газовой сети!