J'suis snob... J'suis snob
C'est vraiment l'seul défaut que j'gobe
Ça demande des mois d'turbin
C'est une vie de galérien
Mais quand je sors avec Hildegarde
C'est toujours moi qu'on r'garde
Я сноб... Я сноб,
Это, поистине, единственный недостаток, который я в себе терплю.
Требуются месяцы труда, чтобы быть снобом!
Это жизнь на галерах!
Но когда я появляюсь на людях с Хильдегардой,
Все взгляды прикованы ко мне.
2
unread messages
J'suis snob... foutrement snob
Tous mes amis le sont
On est snobs et c'est bon
Я сноб ... чертовский сноб,
Все мои друзья таковы,
Мы снобы, и это здорово.
3
unread messages
Chemises d'organdi, chaussures de zébu
Cravate d'Italie et méchant complet vermoulu
Un rubis au doigt... de pied, pas çui-là
Les ongles tout noirs et un tres joli p'tit mouchoir
Сорочки из органди, обувь из кожи зебу,
Галстук из Италии и дьявольский хулиганский костюм,
Перстень с рубином на пальце… ноги, разумеется,
Грязь на ногтях и необычайно красивый носовой платок.
4
unread messages
J'vais au cinéma voir des films suédois
Et j'entre au bistro pour boire du whisky à gogo
J'ai pas mal au foie, personne fait plus ça
J'ai un ulcère, c'est moins banal et plus cher
Я хожу в кино на шведские фильмы,
И захожу в бистро, чтоб до упора надраться виски.
Больная печень — уже не в моде.
У меня язва, это не так заурядно и дороже.
5
unread messages
J'suis snob... C'est bât.
J'm'appelle Patrick, mais on dit Bob
Je fais du ch'val tous les matins
Car j'ador' l'odeur du crottin
Je ne fréquente que des baronnes
Aux noms comme des trombones
Я сноб ... Это тяжкая ноша.
Меня зовут Патрик, но для своих – Боб,
Я каждое утро езжу верхом,
Потому что мне нравится запах навоза,
Я общаюсь исключительно с баронессами
У которых фамилии с приставками.
6
unread messages
J'suis snob... Excessivement snob
Et quand j'parle d'amour
C'est tout nu dans la cour
Я сноб... Непомерный сноб.
А как я разглагольствую о чувствах,
Совершенно голым во дворе.
7
unread messages
On se réunit avec les amis
Tous les vendredis, pour faire des snobisme-parties
Il y a du coca, on deteste ça
Et du camembert qu'on mange à la petite cuillère
По пятницам мы с друзьями
Встречаемся и устраиваем снобизм-вечеринки.
С кока-колой, мы ненавидим ее,
И сыром камамбер, который мы едим чайной ложкой.
8
unread messages
Mon appartement est vraiment charmant
J'me chauffe au diamant,
On n'peut rien rêver d'plus fumant
J'avais la télé, mais ça m'ennuyait
Je l'ai r'tournée... d'l'aut' côté c'est passionnant
Моя квартира — само очарование!
А отапливаю я ее бриллиантами.
Господи, как же они дымят!
У меня был телевизор, но он мне наскучил,
Я развернул его... обратная сторона смотрится увлекательно.
9
unread messages
J'suis snob... Ha-ha!
J'suis ravagé par ce microbe
J'ai des accidents en Jaguar
Je passe le mois d'août au plumard
C'est dans les p'tits détails comme ça
Que l'on est snob ou pas
Я сноб... Ха-ха!
Я опустошен этим микробом,
Я попал в аварию на Ягуаре,
Август я проведу в постели,
Вот такие мелочи и дают понять,
Сноб ты или нет.
10
unread messages
J'suis snob... Encor plus snob que tout à l'heure
Et quand je serai mort
J'veux un suaire de chez Dior!
Я сноб ... Еще больше сноб, чем раньше,
А когда я умру —
Желаю саван от Диора!