[Clyde]
It's the end of small town thinkin'
Say goodbye to forty fives
Now our dreams are so much bigger
These are gonna change our lives
Been a long time comin'
So let's raise a little hell
[Клайд]
Думаю, этому маленькому городку конец.
Попрощаемся с пистолетами 45-го калибра,
Теперь наши устремления гораздо больше.
Это изменит наши жизни.
Мы так долго этого ждали,
Так давайте устроим маленький ад!
2
unread messages
Why do folks wanna be heroes?
Why do they love standin' tall?
Why don't they just hand it over?
It ain't their money after all
Почему люди хотят быть героями?
Почему они любят задирать нос?
Почему бы им просто не сдаться?
Это не их деньги, в конце концов.
3
unread messages
[Clyde & Buck]
We won't get to heaven,
So let's raise a little hell
[Клайд и Бак]
Мы не попадем на небеса,
Так давайте устроим маленький ад!
4
unread messages
[Ted]
All I want to do is save her
That is all that matters now
Clyde took everything God gave her
I won't rest until I finally see Barrow die
[Тед]
Все, чего я хочу – спасти ее 1.
Это единственное, что сейчас важно.
Клайд забрал все, что даровал ей Господь.
Я не успокоюсь, пока не увижу Бэрроу мертвым.
5
unread messages
[Clyde]
Big time's just around the corner
I can feel it in my bones
We are gonna be more famous
Than a hundred Al Capones
[Клайд]
Большой успех не за горами,
Я чувствую это каждой косточкой.
Мы собираемся прославиться больше,
Чем сотня Аль Капоне.
6
unread messages
[Clyde & Buck]
We won't get to heaven
So let's raise a little hell
[Клайд и Бак]
Мы не попадем на небеса,
Так давайте устроим маленький ад!
7
unread messages
[Ted]
I'm comin' for ya
[Тед]
Я иду за тобой!
8
unread messages
[Clyde & Buck]
Been a long time comin'
So let's raise a little hell
[Клайд и Бак]
Мы так долго этого ждали,
Так давайте устроим маленький ад!