B

Bonnie and clyde

Bonnie & Clyde

That's what you call a dream English / Английский язык

1 unread messages
[Blanche] Just an ordinary life Easy days and quiet nights Lazy walks beside a stream Now that's what you call a dream

[Бланш] Самая обычная жизнь: Спокойные дни и тихие ночи, Неспешные прогулки у реки – Вот, что ты теперь называешь мечтой.
2 unread messages
No ideas and no big plans Happy with the way things are No one with a scam or scheme Now that's what you call a dream

Жить без затей и грандиозных планов, Быть довольной тем, что имеешь, Никаких афер и ингриг – Вот, что ты теперь называешь мечтой.
3 unread messages
These dreams of yours make no sense at all It's what inside, not what's out there We both could have a perfect life, And not go anywhere

Эти твои мечты кажутся бредом. Это то, что внутри, а не снаружи. У нас обоих могла быть идеальная жизнь, Без переездов.
4 unread messages
You miss a lot when you ask too much You're all I need, not one thing more, Buck All I ever wanted is on this side of the door Children playing in the barn Buck is rocking in his chair In the house the candles gleam Now that's what you call a dream

Ты мало получаешь, когда требуешь слишком многого. Ты – тот, кто нужен мне больше всех в мире, Бак. Все, чего я хотела, было по эту сторону двери: Дети играют в амбаре, Бак сидит в своем кресле-качалке, В доме сияют свечи... Вот, что ты теперь называешь мечтой.
5 unread messages
In the house the candles gleam Now that's what you call a dream

В доме сияют свечи... Вот, что ты теперь называешь мечтой…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому