Tout pour tout, tout pour toi, mon beau, mon repaire
Sur le pont là-haut, on voit la mer
Si les bateaux nous voient, voile la lumière
Ferme les rideaux et les paupières
Всё, всё для тебя, моё прекрасное, моё убежище
Сверху на мосту можно глядеть на море,
Если корабли смотрят на нас, прикрой свет,
Закрой шторы и веки.
2
unread messages
Restons sur cette île
Pour un moment
Oublions la ville
Ses habitants
Останемся на этом острове
Ненадолго,
Забудем город,
Его жителей.
3
unread messages
Les flots sont tranquilles
Et les oiseaux sont tous blancs
La vie est facile
Infiniment
Волны спокойны
И птицы такие белые,
Жизнь бесконечно
легка.
4
unread messages
Tout pour toucher du doigt ces lointaines chimères
As-tu fait matelot, l'abécédaire?
Pas de points cardinaux, mes seuls repères
Sont tes grains de peau et tes yeux clairs
Всё, чтобы дотронуться до этих далёких химер.
Ты освоил грамматику, морячок?
Никаких четырёх сторон света, мои единственные ориентиры —
Это родинки на твоей коже и твои ясные глаза.
5
unread messages
Restons sur cette île
Pour un moment
Oublions la ville
Et ses tourments
Останемся на этом острове
Ненадолго,
Забудем город
И его мучения.
6
unread messages
Les flots sont tranquilles
Les oiseaux rient des passants
Voyage immobile
Infiniment
Волны спокойны,
Птицы смеются над прохожими,
Неподвижное путешествие
Бесконечно.