Elle porte une chemise bleue
Des marguerites dans les cheveux
Elle s'allonge dans le jardin
Pour lire Heidegger, Platon et Vuillemin
Она носит синюю блузку,
Ромашки в волосах,
Она лежит в саду,
Читая Хайдеггера, Платона и Вюйемена.
2
unread messages
Elle n'envie pas les étourneaux
Qui chantent depuis ce matin tôt
Aussi où elle veut, elle va
Plus haut que la belle hirondelle des bois
Она не завидует скворцам,
Которые поют с раннего утра,
А еще она идет туда, куда хочет,
Улетая выше, чем красивая лесная ласточка.
3
unread messages
Mais vouloir enlacer se serait
Comme dans une cage, enfermer
Un mystère qui ne se dévoile pas
Une beauté fière qui s'altère sous les doigts
Но желание ее обнять —
Все равно что запереть в клетке,
Эту тайну нельзя раскрывать,
Ведь гордая красота под пальцами вянет.
4
unread messages
Mais vouloir l'embrasser se serait
Lui prendre un peu de sa liberté
Et puisque le sauvage lui va si bien
J'ai plié bagages et m'en irai triste demain matin
А желание поцеловать ее —
Все равно что отнять у нее немного свободы,
А так как ей очень идет быть дикаркой,
Я собрал вещи и завтра утром уйду в печали.
5
unread messages
Elle porte une chemise bleue
Des marguerites dans les cheveux
Elle s'allonge dans le jardin
Pour lire Heidegger, Platon et Vuillemin
Она носит синюю блузку,
Ромашки в волосах,
Она лежит в саду,
Читая Хайдеггера, Платона и Вюйемена.