B

Bon jovi

These days

These days English / Английский язык

1 unread messages
I was walking around, just a face in the crowd Trying to keep myself out of the rain Saw a vagabond king wear a styrofoam crown Wondered if I might end up the same There's a man out on the corner Singing old songs about change Everybody's got their cross to bear these days.

Я бродил, растворившись в толпе, Пытался скрыться от дождя Видел короля бродяг, носящего корону из пенопласта Стало интересно, мог бы я закончить так же Мужчина за углом Поет старые песни о переменах Каждый несет свой крест в эти дни.
2 unread messages
She came looking for some shelter With a suitcase full of dreams To a motel room on the boulevard Guess she's trying to be James Dean She's seen all the disciples and all the "wanna be's" No one wants to be themselves these days Still there's nothing to hold on to but these days

Она пришла в поисках крова С чемоданом, полным мечтаний В номер мотеля на бульваре Наверное, она пыталась стать Джеймсом Дином1 Она видела всех последователей и всех жаждущих славы Никто не хочет быть собой в эти дни По-прежнему не на что опереться, кроме этих дней
3 unread messages
These days the stars seem out of reach These days there ain't a ladder on the streets These days are fast, Nothing lasts, it's a graceless age There ain't nobody left but us these days.

В эти дни звезды кажутся вне досягаемости В эти дни нет лестницы на этих улицах Эти дни мимолетны, Ничто не длится долго в этом аморальном веке Никого не осталось, кроме нас в эти дни.
4 unread messages
Jimmy Shoes busted both his legs, trying to learn to fly From a second story window, he just jumped and closed his eyes His momma said he was crazy he said "Momma, I've got to try Don't you know that all my heroes died? And I guess I'd rather die than fade away."

У Джимми сломаны обе ноги, он пытался научиться летать Со второго этажа Он просто прыгнул и закрыл глаза Его мама сказала, что он свихнулся Он сказал: «Мама, я должен был попытаться Разве ты не знаешь, что все мои герои погибли? И я уверен, что скорее бы погиб, чем угас».
5 unread messages
These days the stars seem out of reach These days there ain't a ladder on the streets These days are fast, Nothing lasts, it's a graceless age Even innocence has caught the midnight train And there ain't nobody left but us these days.

В эти дни звезды кажутся вне досягаемости В эти дни нет лестницы на этих улицах Эти дни мимолетны, Ничто не длится долго в этом аморальном веке Даже невинность села на полуночный поезд Никого не осталось, кроме нас в эти дни.
6 unread messages
I know Rome's still burning Though the times have changed This world keepd turning round and round and round and round These days.

Я знаю, что Рим все еще горит, Хоть времена и поменялись Это мир продолжает вращаться, вращаться, вращаться В эти дни.
7 unread messages
These days the stars seem out of reach These days there ain't a ladder on the streets These days are fast, Love don't last, it's a graceless age Even innocence has caught the midnight train

В эти дни звезды кажутся вне досягаемости В эти дни нет лестницы на этих улицах Эти дни мимолетны, Любовь не длится долго в этом аморальном веке Даже невинность села на полуночный поезд
8 unread messages
These days the stars seem out of reach These days there ain't a ladder on these streets These days are fast, nothing lasts There ain't no time to waste There ain't nobody left to take the blame There ain't nobody left but us these days.

В эти дни звезды кажутся вне досягаемости В эти дни нет лестницы на этих улицах Эти дни мимолетны, ничто не длится долго Нет времени, чтоб потратить его впустую Некого винить Никого не осталось, кроме нас в эти дни.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому