B

Bon jovi

Crush

One wild night English / Английский язык

1 unread messages
It's a hot night, the natives are restless We're sweating by the light of the moon There's a voodoo mojo brewing at the go-go That could knock a witch off her broom We slither on in and shed our skin Make our way into the bump and the grind So I'm passing by, she gives me the eye So I stop to give her a light

Сегодня ночью горячо, местным не успокоиться, Мы потеем в лунном свете, На вечеринке назревает магия вуду, Которая собьет даже ведьму с метлы. Мы вползаем и сбрасываем шкуру, Пробираемся в самый центр танцевального зала. Я прохожу мимо, она осматривает меня, Я останавливаюсь и предлагаю ей закурить.
2 unread messages
One wild night (blinded by the moonlight) One wild night (24 hours of midnight) One wild night (I stepped into the twilight zone And she left my heart with vertigo) One wild, one wild night

Дикая ночка (ослепленный лунным светом) Дикая ночка (полночь, длинною 24 часа) Дикая ночка (я вступил в сумеречную зону, Она украла мое сердце и вскружила мою голову). Дикая, дикая ночка
3 unread messages
Havin' as much fun as you can in your clothes Margarita had me feelin' alright It just might be that I found religion I've been on my knees for half of the night Then I'm rolling the bones with Jimmy 'no dice' Gonna take him for a couple weeks' pay Man, if you lose this roll I take your girlfriend home And I’m alright

Веселиться так сильно, как только можно, Я выпил маргариту, мне стало хорошо. Возможно, я нашел свою религию, Я полночи провел на коленях. Я кидаю игральные кости с Джимми, Заберу у него большую часть зарплаты. Парень, проиграешь сейчас, я уведу твою девушку домой У меня всё в порядке
4 unread messages
One wild night (blinded by the moonlight) One wild night (24 hours of midnight) One wild night (I stepped into the twilight zone And she left my heart with vertigo) One wild night (hey, c'est la vie) One wild night (welcome to the party) One wild night (life is for the living so You gotta live it up, come on let's go) One wild, one wild, one wild, one wild night

Дикая ночка (ослепленный лунным светом) Дикая ночка (полночь, длинною 24 часа) Дикая ночка (я вступил в сумеречную зону, Она украла мое сердце и вскружила мою голову). Дикая ночка (такова жизнь) Дикая ночка (добро пожаловать в нашу компанию) Дикая ночка (жизнь для того, чтобы жить, Так что давай, зажигай). Дикая, дикая, дикая, дикая ночка
5 unread messages
One wild night (blinded by the moonlight) One wild night (24 hours of midnight) One wild night (I stepped into the twilight zone And she left my heart with vertigo) One wild night (hey, c'est la vie) One wild night (welcome to the party) One wild night (life is for the living so You gotta live it up, come on let's go)

Дикая ночка (ослепленный лунным светом) Дикая ночка (полночь длинною в 24 часа) Дикая ночка (я вступил в сумеречную зону, Она украла мое сердце и вскружила мою голову). Дикая ночка (такова жизнь) Дикая ночка (добро пожаловать в нашу компанию) Дикая ночка (жизнь для того, чтобы жить, Так что давай, зажигай).
6 unread messages
One wild night One wild night One wild night For one wild night

Дикая ночка Дикая ночка Дикая ночка Ради одной дикой ночи
7 unread messages
One wild night (blinded by the moonlight) One wild night (24 hours of midnight) One wild night (I stepped into the twilight zone for) One wild, one wild, one wild, one wild night.

Дикая ночка (ослепленный лунным светом) Дикая ночка (полночь, длинною 24 часа) Дикая ночка (я вступил в сумеречную зону ради) Дикая, дикая, дикая, дикая ночка

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому