B

Bon jovi

100,000,000 Bon Jovi fans can't be wrong

Sympathy English / Английский язык

1 unread messages
Well, you walked out the door just like a thief in the night I guess you never even had the balls to say goodbye You stole my heart and you took all the cash You split with my soul and my stereo, left me with the trash

Ты убежала, словно вор в ночи, У тебя не хватило смелости попрощаться, Ты украла мое сердце и забрала все наличные деньги, Ты стащила мою душу и моё стерео, оставила мне мусор.
2 unread messages
I never been nobody's valentine And you never were a bride to be I don't need you to be a friend of mine, I don't need charity

Я никогда не был ничьим валентином, И ты никогда не была ничьей невестой. Я не хочу быть твоим другом, Мне не нужна твоя благотворительность.
3 unread messages
Don't' come knocking on my back door Love ain't living 'round here no more I don't want to taste your empathy I don't want no sympathy I don't need your sympathy, baby Don't want no sympathy I don't need your sympathy, baby

Не надо прибегать и стучаться в мою дверь, Здесь любовь больше не живет. Я не хочу испробовать твое сопереживание. Мне не нужно сочувствие, Мне не нужно твое сочувствие, детка. Мне не нужно сочувствие, Мне не нужно твое сочувствие, детка.
4 unread messages
I bet you're out on the streets, wrapped up in somebody's arms Until it's time to pay the rent, you'll be gone, gone, gone You got a suicide heart, you send it COD Honey, I know your act When you're sending it back don't come bitchin' to me

Могу поспорить, ты гуляешь в обнимку с другим, Пока не настанет момент платить, ты убежишь, У тебя отверженное сердце, твой друг заплатить по счетам. Милая, я знаю твою игру, Когда настанет час расплаты, не прибегай жаловаться.
5 unread messages
Who said love is just a sacrifice Was a man in need of sympathy Yes, it don't take too long to realize That you ain't getting none from me

Тот, кто сказал, что любовь – это пожертвование, Был человек в поисках сочувствия. Да, долго не займет понять, Что от меня ты его не получишь.
6 unread messages
Don't come knocking on my back door Love ain't living 'round here no more I don't want to taste your empathy I don't want your sympathy I don't need your sympathy, baby Don't want no sympathy I don't need your sympathy, baby

Не надо прибегать и стучаться в мою дверь, Здесь любовь больше не живет. Я не хочу испробовать твое сопереживание. Мне не нужно сочувствие, Мне не нужно твое сочувствие, детка. Мне не нужно сочувствие, Мне не нужно твое сочувствие, детка.
7 unread messages
When I look back in time I see love ain't been no friend to me I never been nobody's valentine And you never were a bride to be

Когда я оглядываюсь назад, То вижу, что любовь никогда не была моим другом. Я никогда не был ничьим валентином, И ты никогда не была ничьей невестой.
8 unread messages
Don't come knocking on my back door Love ain't living 'round here no more Count up all the tears you've cried for me

Не надо прибегать и стучаться в мою дверь, Здесь любовь больше не живет. Могу сосчитать все слезы, которые ты пролила из-за меня.
9 unread messages
Don't come knocking on my back door Love ain't living round here no more I don't wanna taste your charity I don't want no sympathy I don't need no sympathy, baby Don't want no sympathy I don't need your sympathy, baby

Не надо прибегать и стучаться в мою дверь, Здесь любовь больше не живет. Я не хочу испробовать твою благотворительность. Мне не нужно сочувствие, Мне не нужно твое сочувствие, детка. Мне не нужно сочувствие, Мне не нужно твое сочувствие, детка.
10 unread messages
I want no sympathy I don't need no sympathy I don't like no sympathy I don't need your sympathy Sympathy, sympathy, sympathy, sympathy

Мне не нужно сочувствие, Мне не нужно сочувствие. Я не люблю сочувствие, Мне не нужно твое сочувствие, Сочувствие, сочувствие, сочувствие, сочувствие.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому