B

Bon jovi

100,000,000 Bon Jovi fans can't be wrong

Taking it back English / Английский язык

1 unread messages
I’ve been away so long, I hardly knew the place It’s been too long since I’ve been around Just like a rolling stone, I ain’t got no home But my boys are back in town, kick it

Меня так долго не было, что я едва узнал это место, Прошло много времени с моего последнего визита. Как у бродяги, у меня нет дома, Но мои парни вернулись в город, поехали.
2 unread messages
It’s been two long years that I’ve been on the run From lawyers, lovers, monies and a lawman’s son You thought it was the last you heard from me Well, you better back up to catch up with me

Прошло два долгих года с моего побега От юристов, любовниц, денег и сына пристава. Ты думала, что слышала обо мне в последний раз, Лучше отмотай назад, чтобы догнать меня.
3 unread messages
Cause I’m living in the fast lane Speeding like a steam train Just before I fall, just before I fall off the track Taking it back I’m taking it back Taking it back You took it away, took it away All I can say is we’re taking it back

Потому что я хожу по лезвию ножа, Разгоняюсь, как паровоз, Перед самым падением, падением с рельс, Забираю свое назад. Я забираю свое назад, Забираю свое назад. Ты забрала всё у меня, забрала, Всё, что могу сказать – мы забираем свое назад.
4 unread messages
I’m the same old dog that I used to be The word’s all over town that you’ve been looking for me I’m no different than I was before Give you what you need and then I’m out the door

Я всё тот же старый пес, каким был и раньше, По городу ходят слухи, что ты ищешь меня, Я ничем не отличаюсь от прежнего себя, Даю тебе то, что нужно, и убегу прочь.
5 unread messages
Cause I’m living in the fast lane Coming like a hurricane A snake without a rattle, baby That’s a matter of fact, yeah

Потому что я хожу по лезвию ножа, Обрушиваюсь как ураган, Гремучая змея без погремка, детка, Собственно говоря, да.
6 unread messages
Taking it back Taking it back Taking it back You took it away, took it away All I can say is we’re taking it back

Забираю свое назад. Забираю свое назад. Забираю свое назад. Ты забрала всё у меня, забрала, Всё, что могу сказать – мы забираем свое назад.
7 unread messages
I’ve been away so long, it’s good to see your face Barkeep, won’t you buy me a round? Raise a glass to the good times past Then we’ll tear this damn place down

Меня так долго не было, рад видеть твое лицо, Бармен, ты не купишь мне выпить? Давай поднимем тост за старые времена, А потом разнесем это место на клочки.
8 unread messages
Taking it back Taking it back Taking it back Taking it back

Забираю свое назад. Забираю свое назад. Забираю свое назад. Забираю свое назад.
9 unread messages
Taking it back, Lord Taking it back, all right Taking it back Taking it back

Забираю свое назад, Боже Забираю свое назад, всё верно. Забираю свое назад. Забираю свое назад.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому