B

Bon jovi

Bon Jovi 2020

Unbroken English / Английский язык

1 unread messages
I was born to be of service Camp Lejeune just felt like home I had honor, I found purpose Sir, yes, sir, that's what I know

Я был рождён, чтобы служить, В лагере Лежен я чувствовал себя как дома, У меня была честь, я нашел цель, «Сэр, да, сэр» — вот всё, что я знаю.
2 unread messages
They sent us to a place I'd never heard of weeks before When you're 19 it ain't hard to sleep In the desert on God's floor

Нас отправили в место, О котором я никогда не слышал неделями ранее. Когда тебе 19, несложно спать В пустыне — на Божьей земле.
3 unread messages
Close your eyes, stop counting sheep You ain't in boot camp anymore

Закрой глаза, перестань считать овец, Ты больше не в учебном лагере.
4 unread messages
We were taught to shoot our rifles Men and women side by side Thought we'd be met as liberators In a thousand-year-old fight

Мы были обучены стрелять из винтовок, Мужчины и женщины плечо к плечу. Я думал, нас встретят как освободителей В тысячелетнем бою.
5 unread messages
I got this painful ringing in my ear From an IED last night But no lead-lined Humvee war machine Could save my sergeant's life

В моем ухе раздался этот болезненный звон От СВУ1 прошлой ночью, Но освинцованная военная машина Хамви2 Не могла спасти жизнь моего сержанта.
6 unread messages
Three more soldiers, six civilians Need these words to come out right

Ещё трое солдат, шесть гражданских Нуждаются в этих словах, чтобы всё получилось.
7 unread messages
God of mercy, God of light Save your children from this life Hear these words, this humble plea For I have seen the suffering And with this prayer I'm hoping That we can be unbroken

Бог милосердия, Бог света, Спаси своих детей от этой жизни, Услышь эти слова, эту скромную мольбу, Ибо я видел страдания. И с этой молитвой я надеюсь, Что мы можем быть несломленными.
8 unread messages
It's eighteen months now I've been stateside With this medal on my chest But there are things I can't remember And there are things I won't forget

Уже 18 месяцев я нахожусь в Америке С медалью на груди, Но есть вещи, о которых я не могу вспоминать, И есть вещи, которые не забуду.
9 unread messages
I lie awake at night With dreams the devil shouldn't see I want to scream but I can't breathe And, Christ, I'm sweating through these sheets

Я не сплю ночью, Из-за снов, которые дьявол не должен видеть, Я хочу кричать, но не могу дышать, И, Господи, я потею сквозь эти простыни.
10 unread messages
Where's my brothers? Where's my country? Where's my how-things-used-to-be

Где мои братья? Где моя страна? Где мой привычный ход вещей?
11 unread messages
God of mercy, God of light Save your children from this life Hear these words, this humble plea For I have seen the suffering And with this prayer I'm hoping That we can be unbroken

Бог милосердия, Бог света, Спаси своих детей от этой жизни, Услышь эти слова, эту скромную мольбу, Ибо я видел страдания. И с этой молитвой я надеюсь, Что мы можем быть несломленными.
12 unread messages
My service dog's done more for me Than the medication would There ain't no angel that's coming to save me But even if they could

Моя служебная собака сделала больше для меня, Чем сделали бы лекарства, Нет ангела, который придет спасти меня, Но, даже если бы они могли...
13 unread messages
Today twenty-two will die from suicide Just like yesterday, they're gone I live my life for each tomorrow So their memories will live on

Сегодня двадцать два человека умрут от суицида, Как и вчера, они исчезли. Я посвящаю свою жизнь каждому завтрашнему дню, Так что, их воспоминания будут жить дальше.
14 unread messages
Once we were boys and we were strangers Now we're brothers and we're men Someday you'll ask me «Was it worth it To be of service in the end?»

Когда-то мы были мальчишками и были чужими, Теперь мы братья, и мы мужчины. Когда-нибудь вы спросите меня: «В конечном счёте оно того стоило — Быть на службе?»
15 unread messages
Well, the blessing and the curse is Yeah, I'd do it all again

Что ж, это благословение и проклятие, но, Да, я бы сделал это вновь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому