A

Adriano celentano

Furore

Giarrettiera rossa Italian

1 unread messages
Giovane, bella, tipo sassone — Questa è la donna del West. Zappa la terra, ha i calli nelle mani, Spara il fucile contro gli indiani, Ma di sera...

Молодая красавица-саксонка — Такова женщина Запада. 1 Она мотыжит землю, у неё мозоли на руках, Она стреляет из винтовки по индейцам; Но вечером...
2 unread messages
Sulla gamba bianca c'è una calza nera, Sulla calza nera giarrettiera rossa, È una donna, veramente è donna! È la star del saloon bar!

На белой ножке чёрный чулок, На чулке красная подвязка, — Это женщина, настоящая женщина! Звезда салуна!
3 unread messages
Ma quando fa giorno, A casa ritorna, Fa il pane nel forno, Munge vacche; Ma di sera...

Но когда наступает день, Она возвращается домой, Печёт хлеб, Доит коров; Но вечером...
4 unread messages
Sulla gamba bianca c'è una calza nera, Sulla calza nera giarrettiera rossa, È una donna, veramente è donna! È la star del saloon bar!

На белой ножке чёрный чулок, На чулке красная подвязка, — Это женщина, настоящая женщина! Звезда салуна!
5 unread messages
Tribù di pellirossa si scontrano con i cowboys; È giarrettiera rossa che combina mille guai! Né Toro Seduto né Nuvola Nera non hanno più sonno Perché sanno che di sera...

Между краснокожими И ковбоями происходят стычки; Это красная подвязка — Причина всех неприятностей! Ни Сидящему Быку, ни Чёрной Туче Нет покоя, Ведь они знают, что вечером...
6 unread messages
Sulla gamba bianca c'è una calza nera, Sulla calza nera giarrettiera rossa, È una donna, veramente è donna! È la star del saloon bar!

На белой ножке чёрный чулок, На чулке красная подвязка, — Это женщина, настоящая женщина! Звезда салуна!
7 unread messages
Tribù di pellirossa si scontrano con i cowboys; È giarrettiera rossa che combina mille guai! Né Toro Seduto né Nuvola Nera non hanno più sonno Perché sanno che di sera...

Между краснокожими И ковбоями происходят стычки; Это красная подвязка — Причина всех неприятностей! Ни Сидящему Быку, ни Чёрной Туче Нет покоя, Ведь они знают, что вечером...
8 unread messages
Sulla gamba bianca c'è una calza nera, Sulla calza nera giarrettiera rossa, È una donna, veramente è donna! È la star del saloon bar!

На белой ножке чёрный чулок, На чулке красная подвязка, — Это женщина, настоящая женщина! Звезда салуна!
9 unread messages
Calza nera, giarrettiera rossa — Sei la star del saloon bar! Calza nera, giarrettiera rossa — Sei la star del saloon bar!

Чёрный чулок, красная подвязка, — Ты — звезда салуна! Чёрный чулок, красная подвязка, — Ты — звезда салуна!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому