B

Boehse onkelz

E.I.N.S.

Flammen German / Немецкий язык

1 unread messages
Ich ging auf schmalen Pfaden Bewegte mich auf dünnem Eis Ich ging dahin, wo es weh tut Nichts war mir zu heiß Es war schon immer ein besonderer Kick Verbotenes zu tun Gesetze sind zum Brechen da Dachte ich - und gab meinen Senf dazu

Я шел узкими тропами, Скользил по тонкому льду. Я шел туда, где боль. Пустота была для меня слишком горяча. Всегда было особенным кайфом Делать то, что нельзя1, Законы созданы, чтобы их нарушать, Думал я и вставил свое словечко2.
2 unread messages
Ich stand in Flammen Nichts war mir zu extrem Kein Luftschloß groß genug Kein Mädchen zu schön Was man nicht durfte Reizte mich noch mehr Am Rande der Gesellschaft Lebt sich's unbeschwert

Я был объят пламенем, Пустота была для меня слишком экстремальна. Ни достаточно грандиозные воздушные замки, Ни очень красивые девушки, Ни то, что не разрешено, Больше не прельщало меня - На задворках общества3 Беззаботно живётся.
3 unread messages
Übermut tut selten gut Heute weiß ich, was das heißt Damals war's mir scheißegal Also zahlte ich den Preis Ich hatte Großes vor Ich spielte mit dem Feuer Und ich verbrannte tausendmal Denn guter Rat war teuer Alles war so leicht Nur ich wußte nicht mal was Irgendwas trieb mich voran Manchmal Liebe, manchmal Haß

Лишняя воля заведет в неволю4 - Сегодня я знаю, что это значит, Тогда мне было пофиг. Итак, я расплатился, Я планировал великое, Я играл с огнем И тысячу раз сгорал, Потому что было трудно помочь5, Всё было так легко, Только я не знал, Что меня что-то подгоняло вперёд: Иногда любовь, иногда ненависть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому