B

Boehse onkelz

Böhse Onkelz

Ein Hoch auf die Toten German / Немецкий язык

1 unread messages
Ich hab gelogen, als ich sagte, es tut nicht weh Du solltest hier sein und an meiner Seite stehen Nun wink ich dir zu, wenn du diese Welt verlässt Die Hand am Hut mit Ehrfurcht und Respekt

Я солгал, сказав, что мне не больно. Ты должен быть здесь, рядом со мной. И вот я машу тебе, когда ты покидаешь этот мир, Прощальный жест — почтение и уважение.
2 unread messages
Das Herz schlägt wild und solange es kann Gleiches Recht für alle, jeder kommt mal dran Die Erde ist der Wartesaal für die nächste Reise Wer will schon diesseits leben, komm auf die andere Seite

Сердце бешено бьётся, пока может. Равенство для каждого — все там будем. Земля — зал ожидания перед отправлением в иной мир. Кто ещё хочет жить на этой стороне — перейдите на другую.
3 unread messages
Ein Hochruf, ein Hoch auf die Toten Ich hänge den Himmel voll Rosen Ich will sie nicht vergessen, höre sie immer noch reden Ich verstehe den Tod nicht als das Ende vom Leben Als das Ende des Lebens

Честь и слава — тост за почивших, Я вижу небеса, усыпанные розами. Я не хочу их забывать, я всё ещё слышу их голоса, Для меня смерть — не более чем окончание жизни, Не более чем окончание жизни.
4 unread messages
Alles, was man am Leben liebt Durch den Tod erst Form ergibt Jeder muss ins Jenseits treten Und wer will hier schon ewig leben? Der Tod kommt Freunde und Familien holen Die Besten hat er schon gestohlen

Всё, что ты любишь в жизни, Обретает форму лишь после смерти. Каждому должно вступить в загробную жизнь, А кому хочется жить здесь вечно? Смерть приходит, чтобы забрать друзей и семью, Лучших она уже похитила.
5 unread messages
Ein Hochruf, ein Hoch auf die Toten Ich hänge den Himmel voll Rosen Ich will sie nicht vergessen, höre sie immer noch reden Ich verstehe den Tod nicht als das Ende vom Leben Als das Ende des Lebens

Честь и слава — тост за почивших, Я вижу небеса, усыпанные розами. Я не хочу их забывать, я всё ещё слышу их голоса, Для меня смерть — не более чем окончание жизни, Не более чем окончание жизни.
6 unread messages
Jetzt liegst du da in weißen Leinen Alle die dich lieben stehen dabei und weinen Ein Engel und der Sensenmann fangen an zu streiten Wir sehen uns auf der anderen Seite

И вот ты лежишь в белом саване. Все, кто тебя любит, стоят рядом и плачут. Ангел и мрачный жнец начинают спор. Увидимся по ту сторону...
7 unread messages
Ein Hochruf, ein Hoch auf die Toten Ich hänge den Himmel voll Rosen Ich will sie nicht vergessen, höre sie immer noch reden Ich verstehe den Tod nicht als das Ende vom Leben

Честь и слава — тост за почивших, Я вижу небеса, усыпанные розами. Я не хочу их забывать, я всё ещё слышу их голоса, Для меня смерть — не более чем окончание жизни,
8 unread messages
Ein Hochruf, ein Hoch auf die Toten Ich hänge den Himmel voll Rosen Ich will sie nicht vergessen, höre sie immer noch reden Ich verstehe den Tod nicht als das Ende des Lebens Als das Ende vom Leben

Честь и слава — тост за почивших, Я вижу небеса, усыпанные розами. Я не хочу их забывать, я всё ещё слышу их голоса, Для меня смерть — не более чем окончание жизни, Не более чем окончание жизни.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому