eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
B
Bobo
Lieder von Liebe und Tod
Todeskuss
German / Немецкий язык
1
unread messages
Das ist's, was mich ganz verstöret: Daß die Nacht nicht Ruhe hält, Wenn zu atmen aufgehöret Lange schon die müde Welt.
Перевод
Вот что меня так сильно беспокоит: Что ночь не молчит1, Когда перестал дышать Уже давно усталый мир.
2
unread messages
Daß die Glocken, die da schlagen, Und im Wald der leise Wind Jede Nacht von neuem klagen Um mein liebes, süßes Kind.
Перевод
Что звонящие колокола И лёгкий ветер в лесу Каждую ночь снова оплакивают Моё любимое, милое дитя2.
3
unread messages
Daß mein Herz nicht konnte brechen Bei dem letzten Todeskuß, Daß ich wie im Wahnsinn sprechen Nun in irren Liedern muß.
Перевод
Что моё сердце не могло разбиться Во время последнего поцелуя смерти, Что я, как сумасшедший, должен говорить Теперь языком безумных песен.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому