eng
3
.ru
Алфавит
Песни
Книги
Тексты
Слова
B
Bobo
Lieder von Liebe und Tod
Wildvögelein
German / Немецкий язык
1
unread messages
Es saß ein klein Wildvögelein Auf einem grünen Ästchen; Es sang die ganze Winternacht, Die Stimme mußt ihm klingen.
Перевод
Сидела птичка На зелёном сучке; Она пела всю зимнюю ночь, звучал её голос.
2
unread messages
«Sing du mir mehr, sing du mir mehr, Du kleines, wildes Vögelein! Ich will dir schreiben auf deine Flügel Mit gelbem Gold und grüner Seid.»
Перевод
"Спой мне ещё, спой мне ещё, Маленькая птичка! Я хочу написать на твоих крыльях Жёлтым золотом и зелёным шёлком."
3
unread messages
«Behalt dein Gold, behalt dein Seid, Ich will dir nimmer singen. Ich bin ein klein Wildvögelein, Und niemand kann mich zwingen.»
Перевод
"Оставь своё золото, оставь свой шёлк, Я вовсе не хочу тебе петь. Я маленькая птичка, И никто не сможет меня заставить."
4
unread messages
«Geh nur herauf aus tiefem Tal, Der Reif wird dich auch drücken.» «Drückt mich der Reif, der Reif so kalt, die Sonne wird mich erquicken.»
Перевод
"Улетай же из долины, Иней покроет тебя." "Иней покрывает меня, иней такой холодный, Солнце меня освежит."
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому