B

Bob seger

Night moves

Night moves English / Английский язык

1 unread messages
I was a little too tall Could've used a few pounds Tight pants points Hardly renown She was a black haired beauty With big dark eyes And points all her own sitting way up high Way up firm and high

Я был слегка высоковат, Набрать вес не помешало бы, Узкие брюки с заклепками Только начинали входить в моду. Она — темноволосая красавица, С большими тёмными глазами. И её натуральная грудь весьма внушительная, Очень упругая и большая.
2 unread messages
Out past the cornfields where the woods got heavy Out in the back seat of my '60 Chevy Workin' on mysteries Without any clues Workin' on our night moves Trying' to make some front page drive-in news Workin' on our night moves In the summertime In the sweet summertime

За кукурузными полями, в густом лесу, На заднем сидении моей Шеви 60-х Познание тайн Без разгадок, Наши ночные похождения. Попытка засветиться на первых полосах газет, Ночные похождения В летнее время. Старые добрые летние дни.
3 unread messages
We weren't in love oh No far from it We weren't searching for some pie in the sky summit We were just young and restless And bored living by the sword And we'd steal away every Chance we could To the backroom, the alley, The trusty woods I used her she used me But neither one cared We were getting our share

Мы не были влюблены, Даже близко к этому, Мы не искали места под солнцем. Мы просто были молодые и безбашенные, И жизнь без опасности скучна нам. Мы незаметно ускользали, Всякий раз когда могли, В дальнюю комнату, в алею, В лесную глушь. Мы использовали друг друга, Но нас это не заботило, Каждый получил своё.
4 unread messages
Workin' on our night moves Trying to lose the awkward teenage blues Workin' on out night moves In the summertime And oh the wonder Felt the lightning And we waited on the thunder Waited on the thunder

Наши ночные похождения, Попытка избавиться от подростковой депрессии. Наши ночные похождения В летнее время, И это чудо. Почувствовали молнию И ждали гром, Ждали гром.
5 unread messages
I woke last night to the Sound of thunder How far off I sat and wondered Started humming a song from 1962 Ain't it funny how the night moves When you just don't seem To have as much to lose Strange how the night moves With autumn closing in.

Я проснулся прошлой ночью От звука грома, Как же давно это было, Я сидел и удивлялся, Напевая песню из 62-го. Разве не забавно проходила ночь? Когда не казалось, Что теряешь слишком многое. Странно, что ночные похождения Закончились с приходом осени.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому