B

Bob dylan

Highway 61 revisited

From a Buick 6 English / Английский язык

1 unread messages
I got this graveyard woman, you know She keeps my kids But my soulful mama, you know She keeps me hid She’s a junkyard angel, and she Always gives me bread

У меня есть женщина с кладбища, Она присматривает за моими детьми. Но у этой мамочки широкая душа, походу, Она прячет там и меня. Это ангел с автомобильной свалки, Что всегда накормит меня,
2 unread messages
Well, if I go down dyin', you know She bound to put a blanket on my bed

А когда отдам концы, походу, Обязательно накроет меня одеялом.
3 unread messages
Well, when the pipeline gets broken And I'm lost on the river bridge I’m all cracked up on the highway And in the water’s edge Here again she comes, down the thruway Ready to sew me up with a thread

Если поломается водопровод, А я заблужусь на мосту, Если я тресну по швам на шоссе Или на берегу, Она обязательно прибежит И заштопает меня.
4 unread messages
Well, if I go down dyin', you know She bound to put a blanket on my bed

Ну, а когда отдам концы, Она обязательно накроет меня одеялом.
5 unread messages
Well, she don’t make me nervous She don’t talk too much She walks like Bo Diddley And she don’t need no crutch She keeps this .410 All loaded with lead

Она не действует мне на нервы, Она очень мало говорит. Она ходит как Бо Диддли1, И ей не нужен костыль. У неё патроны Всегда заряжены свинцом.
6 unread messages
Well, if I go down dyin', you know She bound to put a blanket on my bed

И когда отдам концы, Она обязательно накроет меня одеялом.
7 unread messages
Come on!

Ну, давай же!
8 unread messages
Well, you know I Need a steam shovel, mama, to Keep away the dead I need a dump truck, baby, to Unload my head She brings me everything and more And just like I said

Походу, мамочка, Мне нужен экскаватор, Чтобы грузить мертвецов. Детка, мне нужен самосвал, Чтобы разгрузить мозги. Она приносит мне всё, что необходимо, и даже больше, И как я уже говорил,
9 unread messages
Well, if I go down dyin', you know She bound to put a blanket on my bed

Когда я отдам концы, походу, Она обязательно накроет меня одеялом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому