B

Bob dylan

Highway 61 revisited

Tombstone blues English / Английский язык

1 unread messages
The sweet pretty things are in bed now, of course The city fathers, they're trying to endorse The reincarnation of Paul Revere's horse But the town has no need to be nervous The ghost of Belle Starr, she hands down her wits To Jezebel the nun, she violently knits A bald wig for Jack the Ripper, who sits At the head of the Chamber of Commerce

Конечно, все красотки сейчас спят, В то время, как отцы города пытаются одобрить Реинкарнацию лошади патриота Пола Ревира, Но населению не стоит беспокоиться. Призрак преступницы Белль Стар передаёт своё дело в руки Монашки Иезавель, которая неистово вяжет Лысый парик для Джека-потрошителя1
2 unread messages
Mama's in the factory, she ain't got no shoes Daddy's in the alley, he's lookin' for food I'm in the kitchen with the tombstone blues

, Являющегося главой Торгово-промышленной палаты.
3 unread messages
The hysterical bride in the penny arcade Screaming, she moans, "I've just been made" Then sends out for the doctor, who pulls down the shade And says, "My advice is to not let the boys in" Now, the medicine man comes and he shuffles inside He walks with a swagger and he says to the bride "Stop all this weeping, swallow your pride You will not die, it's not poison"

Мама вкалывает на фабрике, у неё не осталось туфель. Папа шарится по помойкам в поисках еды, А я сижу на кухне в могильной тоске.
4 unread messages
Mama's in the factory, she ain't got no shoes Daddy's in the alley, he's lookin' for food I'm in the kitchen with the tombstone blues

В зале игровых автоматов истерически кричит невеста, Причитая: «Меня только что поимели!», Затем посылает за доктором, который, задёргивая занавеску, Говорит: «Я советую вам не впускать мальчиков». Следом появляется знахарь, Подходит к невесте и с важным видом заявляет: «Перестань рыдать. Ну-ка, давай, проглоти свою гордость. Это не отрава, ты от этого не умрёшь».
5 unread messages
Well, John the Baptist, after torturing a thief Looks up at his hero, the Commander-in-Chief Saying, "Tell me, great hero, but please make it brief Is there a hole for me to get sick in?" The Commander-in-Chief answers him while chasing a fly Saying, "Death to all those who would whimper and cry" And, dropping a barbell, he points to the sky Saying, "The sun's not yellow, it's chicken"

Мама вкалывает на фабрике, у неё не осталось туфель. Папа шарится по помойкам в поисках еды, А я сижу на кухне в могильной тоске.
6 unread messages
Mama's in the factory, she ain't got no shoes Daddy's in the alley, he's lookin' for food I'm in the kitchen with the tombstone blues

Казнив вора, Иоанн Креститель Обращается к своему герою — Главнокомандующему2 : «Короче, великий герой, скажи, Где мне можно откосить от службы?» Гоняясь за мухой, Главнокомандующий отвечает: «Смерть всем нытикам и плаксам!» И бросив гантель, показывает на небо и говорит: «Солнце не жёлтое, оно просто обделалось»3.
7 unread messages
The king of the Philistines, his soldiers to save Puts jawbones on their tombstones and flatters their graves Puts the pied pipers in prison and fattens the slaves Then sends them out to the jungle Gypsy Davey with a blowtorch, he burns out their camps With his faithful slave Pedro behind him, he tramps With a fantastic collection of stamps To win friends and influence his uncle

Мама вкалывает на фабрике, у неё не осталось туфель. Папа шарится по помойкам в поисках еды, А я сижу на кухне в могильной тоске.
8 unread messages
Mama's in the factory, she ain't got no shoes Daddy's in the alley, he's lookin' for food I'm in trouble with the tombstone blues

Чтобы спасти своих воинов, царь филистимлян Возлагает челюсти на их могилы и произносит хвалебные речи, Сажает крысоловов-дудочников в тюрьму и откармливает рабов, Чтобы отправить их в джунгли. Цыган Дейви паяльной лампой выжигает деревни, А следом за ним идёт его верный раб Педро С удивительной коллекцией марок, с помощью которых можно Заводить друзей и оказывать влияние на его дядю4
9 unread messages
The geometry of innocence, flesh on the bone Causes Galileo's math book to get thrown At Delilah, who's sitting worthlessly alone But the tears on her cheeks are from laughter I wish I could give Brother Bill his great thrill I would set him in chains at the top of the hill Then send out for some pillars and Cecil B. DeMille He could die happily ever after

10 unread messages
Mama's in the factory, she ain't got no shoes Daddy's in the alley, he's lookin' for food I'm in the kitchen with the tombstone blues

.
11 unread messages
Where Ma Rainey and Beethoven once unwrapped their bedroll Tuba players now rehearse around the flagpole And the National Bank at a profit sells road maps for the soul To the old folks' home and the college Now, I wish I could write you a melody so plain That could hold you, dear lady, from going insane That could ease you and cool you and cease the pain Of your useless and pointless knowledge

Мама вкалывает на фабрике, у неё не осталось туфель. Папа шарится по помойкам в поисках еды, А я охвачен могильной тоской.
12 unread messages
Mama's in the factory, she ain't got no shoes Daddy's in the alley, he's lookin' for food I'm in the kitchen with the tombstone blues, oh right

Из-за геометрии невинности и очертаний плоти на костях Галилей запустил учебником математики В Далилу, которая бездарно проводит время в одиночестве, Но льёт слёзы радости. Я бы устроил Грандиозное представление с участием Брата Билла. Я бы заковал его в цепи на вершине холма, взял бы Несколько столбов и пригласил режиссёра Сесила Демилля, Чтобы тот снял, как он будет долго и счастливо умирать5 .

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому