Now, there’s a certain thing
That I learned from Jim
That he’d always make sure I’d understand
And that is that there’s a certain way
We all must swim
If we expect to live off of the fat of the land
Этому
Меня научил Джим,
А он умеет в голову вбить.
Дело в том, что у нас есть определённый путь,
Которым мы все должны плыть,
Если рассчитываем жить за счёт земного изобилия.
2
unread messages
Open the door, Richard
I’ve heard it said before
Open the door, Richard
I’ve heard it said before
But I ain’t gonna hear it said no more
Открой дверь, Ричард, 1
Я уже это слышал.
Открой дверь, Ричард,
Я уже это слышал,
И не собираюсь больше это слушать.
3
unread messages
Now, there’s a certain thing
That I learned from my friend, Mouse
That fella who never blushes
And that is that one must always
Flush out his house
If he don't expect to be housing flushes
Этому
Меня научил мой друг Мышонок,
А этот приятель никогда не краснеет.
Дело в том, что всегда нужно
Выкуривать их дома паразитов,
Если не хочешь, чтобы тебя самого выкурили.
4
unread messages
Open the door, Richard
I’ve heard it said before
Open the door, Richard
I’ve heard it said before
And I ain’t gonna hear it said no more
Открой дверь, Ричард,
Я уже это слышал.
Открой дверь, Ричард,
Я уже это слышал,
И не собираюсь больше это слушать.
5
unread messages
“Take care of all of your memories”
Said Nick
“For you cannot relive them
And remember when you’re out there
Trying to heal the sick
That you must always first forgive them”
«Береги свои воспоминания»
Сказал Ник,
«Ведь тех событий уже не воскресить.
И помни, когда ты будешь
Пытаться исцелить больных,
Что сначала ты должен их простить».
6
unread messages
Open the door, Richard
I’ve heard it said before
Open the door, Richard
I’ve heard it said before
And I ain’t gonna hear it said no more
Открой дверь, Ричард,
Я уже это слышал.
Открой дверь, Ричард,
Я уже это слышал,
И не собираюсь больше это слушать.