B

Bob dylan

Shot of love

In the summertime English / Английский язык

1 unread messages
I was in your presence for an hour or so Or was it a day? I truly don't know Where the sun never set, where the trees hung low By that soft and shining sea Did you respect me for what I did Or for what I didn't do, or for keeping it hid? Did I lose my mind when I tried to get rid Of everything you see? In the summertime, ah in the summertime In the summertime, when you were with me

Я ощущал твоё присутствие в течение часа Или около того, А может, это длилось и весь день, точно не помню. Ведь солнце там никогда не заходило И деревья так низко склонялись На берегу спокойного сияющего моря. Чем заслужил я твоё уважение? Тем, что я совершил, Или тем, чего не совершал, Или тем, что умолчал о содеянном? Неужели я помутился умом, когда пытался освободиться От твоего всевидящего ока Тем летом, тем летом. Тем летом, когда обрёл тебя.
2 unread messages
I got the heart and you got the blood We cut through iron and we cut through mud Then came the warning that was before the flood That set everybody free Fools they made a mock of sin Our loyalty they tried to win But you were closer to me than my next of kin When they didn't want to know or see In the summertime, ah in the summertime In the summertime, when you were with me

У меня было сердце, а у тебя была кровь. Мы пробивались сквозь железо и грязь. Затем последовало сообщение о грядущем потопе, Давшее всем свободу действий. Глупцы насмехались над грехом, Пытаясь заслужить наше расположение. Но так, как ты, мне не был близок Ни один из моих самых близких родственников, Не желавших ничего видеть и слышать Тем летом, тем летом. Тем летом, когда я обрёл тебя.
3 unread messages
Strangers, they meddled in our affairs Poverty and shame was theirs But all that suffering was not to be compared With the glory that is to be And I'm still carrying the gift you gave It's a part of me now, it’s been cherished and saved It'll be with me unto the grave And then unto eternity In the summertime, ah in the summertime In the summertime, when you were with me

Посторонние люди вмешивались в наши дела. Их уделом были позор и бедность. Но все эти страдания не шли ни в какое сравнение С грядущим блаженством. И я всё ещё храню преподнесённый тобой подарок. Теперь он стал частичкой меня, и я бережно его храню. Он останется со мной до могилы, А потом будет вечным напоминанием О том лете, том лете. Том лете, когда я обрёл тебя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому