B

Bob dylan

Empire burlesque

Something's burning, baby English / Английский язык

1 unread messages
Something is burning, baby, are you aware? Something is the matter, baby, there’s smoke in your hair Are you still my friend, baby, show me a sign Is the love in your heart for me turning blind?

До тебя доходит, детка, что, что-то горит? Что-то не так, детка, У тебя дымятся волосы. Ты ещё дружишь со мной, детка, тогда подай мне знак. Неужели любовь в твоём сердце ко мне ослепла?
2 unread messages
You’ve been avoiding the main streets for a long, long while The truth that I’m seeking is in your missing file What’s your position, baby, what’s going on? Why is the light in your eyes nearly gone?

Ты избегала главных улиц На протяжении долгого времени. Я ищу истину, хранящуюся в твоём пропавшем досье. Что по-твоему происходит, детка? Почему огонь в твоих глазах почти угас?
3 unread messages
I know everything about this place, or so it seems Am I no longer a part of your plans or your dreams? Well, it is so obvious that something has changed What’s happening, baby, to make you act so strange?

Мне здесь всё хорошо знакомо Или по крайней мере мне так кажется. Я что, больше не являюсь частью Твоих планов и мечтаний? Что ж, очевидно, что здесь что-то изменилось. Что происходит, детка, Почему ты ведёшь себя так странно?
4 unread messages
Something is burning, baby, here’s what I say Even the bloodhounds of London couldn’t find you today I see the shadow of a man, baby, making you blue Who is he, baby, and what’s he to you?

Что-то горит, детка, вот что я тебе скажу. Даже лондонские ищейки Не смогли бы сегодня тебя отыскать. Я вижу тень мужчины, по которому ты грустишь, детка. Кто он, детка, и что он для тебя значит?
5 unread messages
We’ve reached the edge of the road, baby, where the pasture begins Where charity is supposed to cover up a multitude of sins But where do you live, baby, and where is the light? Why are your eyes just staring off in the night?

Мы дошли до конца дороги, детка, До того места, где начинаются пастбища. Где милосердие должно покрывать множество грехов1 . Но где твой дом, детка, в котором горит свет? Почему твой взгляд устремлён в ночь?
6 unread messages
I can feel it in the night when I think of you I can feel it in the light and it’s got to be true You can’t live by bread alone, you won’t be satisfied You can’t roll away the stone if your hands are tied

Я чувствую это ночью, когда думаю о тебе. Я чувствую это при свете дня, Так на самом деле и будет. Ты не сможешь прожить на одном хлебе, Ты не будешь этим удовлетворена. Ты не сможешь сдвинуть камень с места, Если у тебя связаны руки.
7 unread messages
Got to start someplace, baby, can you explain? Please don’t fade away on me, baby, like the midnight train Answer me, baby, a casual look will do Just what in the world has come over you?

Надо с чего-то начать, детка, ты можешь объясниться? Не смывайся от меня, детка, Словно полуночный поезд. Ответь мне детка, хотя бы одним лишь взглядом, Что это такое на тебя нашло?
8 unread messages
I can feel it in the wind and it’s upside down I can feel it in the dust as I get off the bus on the outskirts of town I’ve had the Mexico City blues since the last hairpin curve I don’t want to see you bleed, I know what you need but it is not what you deserve

Я чувствую это, стоя на ветру, И всё переворачивается с ног на голову. Я чувствую это, стоя в клубах пыли, Выйдя из пригородного автобуса. Я тоскую мексиканской тоской С тех пор, как последний раз совершил крутой поворот. Я не хочу, чтобы ты истекала кровью, Я знаю, что тебе нужно, Но это совсем не то, чего ты заслуживаешь.
9 unread messages
Something is burning, baby, something’s in flames There’s a man going around calling names Ring down when you’re ready, baby, I’m waiting for you I believe in the impossible, you know that I do

Что-то горит, детка, что-то объято пламенем. Какой-то человек ходит кругами и обзывается. Позвони, когда будешь готова, детка, я буду тебя ждать. Я верю в невозможное, и ты это знаешь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому