I didn’t know that you’d be leaving’
Or who you thought you were talking’ to
I figure maybe we’re even
Or maybe I’m one up on you
Я был не в курсе, что ты уходишь.
Не знаю, с кем ты это обсуждала, но точно не со мной.
Полагаю, у нас с тобой ничья
Или, возможно, я даже на одно очко тебя опережаю.
2
unread messages
I send you all my money
Just like I did before
I tried to reach you honey
But you’re drifting too far from shore
Я отсылаю тебе все свои деньги,
Как и делал до этого.
Я пытался связаться с тобой, милая,
Но тебя слишком далеко уносит от берега.
3
unread messages
Drifting too far from shore
Drifting too far from shore
Drifting too far from shore
Drifting too far from shore
Слишком далеко уносит от берега.
Слишком далеко уносит от берега.
Слишком далеко уносит от берега.
Слишком далеко уносит от берега.
4
unread messages
I ain’t gonna get lost in this current
I don’t like playing cat and mouse
No gentleman likes
making love to a servant
Especially when he’s in his father’s house
Я не собираюсь исчезать в этом потоке.
Я не хочу играть с тобой в кошки-мышки.
Ни одному джентльмену не понравится
Заниматься любовью со служанкой,
Особенно в доме своего отца.
5
unread messages
I never could guess your weight, baby
Never needed
to call you my whore
I always thought you were straight, baby
But you’re drifting too far from shore
Я никогда не мог определить твой вес, детка.
У меня никогда не было нужды
Называть тебя своей шлюхой.
Я всегда считал тебя порядочной, детка,
Но тебя слишком далеко уносит от берега.
6
unread messages
Drifting too far from shore
Drifting too far from shore
Drifting too far from shore
Drifting too far from shore
Слишком далеко уносит от берега.
Слишком далеко уносит от берега.
Слишком далеко уносит от берега.
Слишком далеко уносит от берега.
7
unread messages
Well these times and these tunnels are haunted
The bottom of the barrel is too
I waited years sometimes for what I wanted
Everybody can’t be as lucky as you
В наши дни в этих туннелях водятся привидения,
Так же, как и на дне этой бочки.
Порой мне приходилось годами ждать желаемого.
Не каждому везёт так, как тебе.
8
unread messages
Never no more do I wonder
Why you don’t never play with me anymore
At any moment you could go under
’Cause you’re drifting too far from shore
Я больше не задумываюсь над тем,
Почему ты больше никогда со мной не играешь.
В любой момент ты можешь пойти ко дну,
Ведь тебя слишком далеко уносит от берега.
9
unread messages
Drifting too far from shore
Drifting too far from shore
Drifting too far from shore
Drifting too far from shore
Слишком далеко уносит от берега.
Слишком далеко уносит от берега.
Слишком далеко уносит от берега.
Слишком далеко уносит от берега.
10
unread messages
You and me we had completeness
I give you all of what I could provide
We weren’t on the wrong side, sweetness
We were the wrong side
У нас с тобой было полное взаимопонимание.
Я делаю для тебя всё, что в моих силах.
Мы не занимали с тобой неправильную сторону, милая,
Мы сами и были неправильной стороной.
11
unread messages
I’ve already ripped out the phones, honey
You can’t walk the streets in a war
I can finish this alone honey
You’re drifting too far from shore
Я уже оборвал все телефоны, детка.
Ты не можешь разгуливать по улицам, когда идёт война.
Я один закончу с этим, милая,
Тебя слишком далеко уносит от берега.