B

Bob dylan

Good as I been to you

Blackjack Davey English / Английский язык

1 unread messages
Black Jack Davey come a-riden' on back A-whistling loud and merry Made the woods around him ring And he charmed the heart of a lady Charmed the heart of a lady

Черноголовый Джек Дейви ехал верхом на коне, Громко насвистывая весёлую мелодию, Разносящуюся по лесу И пришедшуюся по душе одной леди. Она была просто очарована Джеком.
2 unread messages
"How old are you, my pretty little miss How old are you, my honey" She answered to him with a lovin' smile "I'll be sixteen come Sunday Be sixteen come Sunday."

«Сколько тебе лет, моя прелестная маленькая мисс? Сколько тебе лет, моя милая?» С очаровательной улыбкой она ответила: «В следующее воскресенье будет шестнадцать. В воскресенье будет шестнадцать».
3 unread messages
"Come and go with me, my pretty little miss Come and go with me, my honey Take you where the grass grows green You never will want for money You never will want for money

«Пойдём со мной, моя прелестная маленькая мисс. Пойдём со мной, моя милая. Я отведу тебя туда, где трава зелена. Ты никогда не будешь нуждаться в деньгах Ты никогда не будешь нуждаться в деньгах».
4 unread messages
"Pull off, pull off them high-heeled shoes All made of Spanish leather Get behind me on my horse And we'll ride off together We'll both go off together."

«Сбрось свои туфли на высоком каблуке, Сшитые из испанской кожи, Садись позади меня на моего коня, И мы ускачем вместе. Мы ускачем вместе».
5 unread messages
Well, she pulled off them high-heeled shoes Made of Spanish leather Got behind him on his horse And they rode off together They rode off together

И она сбросила свои туфли на высоком каблуке, Сшитые из испанской кожи, Села позади него на его коня, И они ускакали вместе. Они ускакали вместе.
6 unread messages
At night the boss came home Inquiring about this lady The servant spoke before she thought "She's been with Black Jack Davey Rode off with Black Jack Davey."

Ночью хозяин вернулся домой И стал расспрашивать об этой леди. Служанка не раздумывая сказала: «Она была с Черноголовым Джеком Дейви. Ускакала с Черноголовым Джеком Дейви».
7 unread messages
"Well, saddle for me my coal black stud He's speedier than the gray I rode all day and I'll ride all night And I'll overtake my lady I'll bring back my lady."

«Ну что ж, седлайте моего чёрного жеребца, Он порезвее серого. Я буду скакать весь день и всю ночь, И я догоню свою леди. Я верну свою леди».
8 unread messages
Well, he rode all night till the broad daylight Till he came to a river raging And there he spied his darling bride In the arms of Black Jack Davey Wrapped up with Black Jack Davey

И он скакал всю ночь, пока не забрезжил рассвет, И пока не добрался до бурной реки, Где обнаружил свою дорогую невесту В объятиях Черноголового Джека Дейви. В объятиях Черноголового Джека Дейви.
9 unread messages
"Pull off, pull off them long blue gloves All made of the finest leather. Give to me your lily-white hand And we'll both go home together. We'll both go home together."

«Сними свои длинные голубые перчатки, Сшитые из тончайшей кожи, Подай мне свою белоснежную руку И мы вместе вернёмся домой, Вместе вернёмся домой».
10 unread messages
Well, she pulled off them long blue gloves All made of the finest leather. Gave to him her lily-white hand And said good-bye forever. Bid farewell forever.

И она сняла свои длинные голубые перчатки, Сшитые из тончайшей кожи, Подала ему свою белоснежную руку И попрощалась с ним навеки. Попрощалась с ним навеки.
11 unread messages
"Would you forsake your house and home Would you forsake your baby? Would you forsake your husband, too To go with Black Jack Davey Rode off with Black Jack Davey?"

«Оставишь ли ты свой дом, Оставишь ли ты своего ребёнка И оставишь ли ты своего мужа, Чтобы уйти с Черноголовым Джеком Дейви, Ускакать с Черноголовым Джеком Дейви?»
12 unread messages
"Well, I'll forsake my house and home And I'll forsake my baby I'll forsake my husband, too For the love of Black Jack Davey Ride off with Black Jack Davey."

«Да, я оставлю свой дом, Оставлю своего ребёнка И оставлю своего мужа, Чтобы уйти с Черноголовым Джеком Дейви, Ускакать с Черноголовым Джеком Дейви».
13 unread messages
"Last night I slept in a feather bed Between my husband and baby Tonight I lay on the river banks In the arms of Black Jack Davey Love my Black Jack Davey."

«Прошлой ночью я спала на пуховой перине Между своим мужем и своим ребёнком, А этой ночью я лежу на речном берегу В объятиях Черноголового Джека Дейви, Моего любимого Черноголового Джека Дейви».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому