B

Bob dylan

World gone wrong

Delia English / Английский язык

1 unread messages
Delia was a gambling girl, gambled all around Delia was a gambling girl, she laid her money down All the friends I ever had are gone

Делия была азартной девчонкой, Она проигрывала всё подряд. Делия была азартной девчонкой, Она спустила все свои деньги. Из моих друзей уже совсем никого не осталось.
2 unread messages
Delia's dear ol' mother took a trip out West When she returned, little Delia gone to rest All the friends I ever had are gone

Мать Делии уехала на запад, А когда вернулась, малышка Делия была мертва. Из моих друзей уже совсем никого не осталось
3 unread messages
Delia's daddy weeped, Delia's momma moaned Wouldn't have been so bad if the poor girl died at home All the friends I ever had are gone

Папа Делии плачет, мама Делии рыдает. Было бы ещё полбеды, Если бы бедняжка умерла своей смертью. Из моих друзей уже совсем никого не осталось.
4 unread messages
Curtis' looking high, Curtis' looking low He shot poor Delia down with a cruel forty-four All the friends I ever had are gone

Кёртис рыскал повсюду, Он пристрелил бедняжку Делию из проклятого револьвера. Из моих друзей уже совсем никого не осталось.
5 unread messages
High up on the housetops, high as I can see Looking for them rounders, looking out for me All the friends I ever had are gone

С самой высокой крыши Я высматриваю тех проходимцев, что следят за мной. Из друзей у меня уже совсем никого не осталось.
6 unread messages
Men in Atlanta, tryin' to pass for white Delia's in the graveyard, boys, six feet out of sight All the friends I ever had are gone

Мужчины в Атланте пытаются сойти за белых, А Делия лежит на кладбище в шести футах под землёй. Из моих друзей уже совсем никого не осталось.
7 unread messages
Judge says to Curtis, "What's this noise about?" "All about them rounders, Judge, tryin' to cut me out." All the friends I ever had are gone

Судья спросил Кёртиса: «Из-за чего всё это случилось?» «Из-за тех проходимцев, что пытались избавиться от меня». Из друзей у меня уже совсем никого не осталось.
8 unread messages
Curtis said to the judge, "What might be my fine?" Judge says, Poor boy, you got ninety-nine." All the friends I ever had are gone

Кёртис спросил судью: «Ну и что мне светит?» Судья ответил: «Ты заработал пожизненное, бедный мальчик». Из друзей у меня уже совсем никого не осталось.
9 unread messages
Curtis' in the jail house, drinking from an old tin cup Delia's in the graveyard, she ain't gettin' up All the friends I ever had are gone

Кёртис сидит в тюрьме и пьёт из старой жестяной кружки, А Делия лежит на кладбище и уже никогда не встанет. Из моих друзей уже совсем никого не осталось.
10 unread messages
Delia, oh Delia, how can it be? You loved all them rounders, never did love me All the friends I ever had are gone

Делия, о, Делия, как такое может быть? Ты любила всех этих проходимцев и никогда не любила меня. Из друзей у меня уже совсем никого не осталось.
11 unread messages
Delia, oh Delia, how can it be? You wanted all them rounders, never had time for me. All the friends I ever had are gone.

Делия, о, Делия, как такое может быть? Тебе были нужны все эти проходимцы, А на меня у тебя никогда не было времени. Из друзей у меня уже совсем никого не осталось.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому