B

Bob catley

Legends

Too late English / Английский язык

1 unread messages
Outside the moon is playing on star-like timpani I feel the gloom embracing this twilight symphony And still the brightest comet pales in the light from your eyes My love, I stand before you, transformed in masquerade I have become this creature, maimed by a twist of fate The opera house was burning, they thought I'd died, I survived! Darling sleep, be at peace with your dreams tonight Let their bittersweet threads weave the music of light

Снаружи луна играет на звёздных тимпанах. Я чувствую, как мрак обволакивает эту сумеречную симфонию, И ярчайшая комета бледнеет в свете твоих глаз. Любовь моя, я стою перед тобой, преображённый в маскараде. Я стал этим существом, искалеченным вывертом судьбы. Здание Оперы горело, они думали, что я мёртв, я выжил! Спи, любимая, будь сегодня в мире со своими снами, Пусть их сладостно-горькие нити сплетают музыку света.
2 unread messages
Too late, this taste for romance, refrains of wasted hope Too late, too late, to take this starring role Betrayed, these faithless omens, berate this cameo Too late, too late, this face is scarred enough

Слишком поздно, эта склонность к романтике, отзвук угасшей надежды... Слишком поздно, слишком поздно принять эту главную роль. Обманутый неверными предзнаменованиями, проклинаю это камео. Слишком поздно, слишком поздно, это лицо достаточно обезображено.
3 unread messages
There can be no escaping, how can I set you free? I pray that your forgiveness might find its way to me See through this apparition, come look behind this disguise My Christine, you are more than my world could mean You've become my obsession, my reason, my life

Не может быть выхода, как я могу освободить тебя? Молю, чтобы твоё прощение нашло дорогу ко мне. Разгадай это наваждение, подойди, загляни за маску. Моя Кристина, ты больше, чем мог значить мой мир, Ты стала моей одержимостью, моим оправданием, моей жизнью.
4 unread messages
Too late, this taste for romance, refrains of wasted hope Too late, too late, to take this starring role Betrayed, these faithless omens, berate this cameo Too late, too late, this face is scarred enough

Слишком поздно, эта склонность к романтике, отзвук угасшей надежды... Слишком поздно, слишком поздно принять эту главную роль. Обманутый неверными предзнаменованиями, проклинаю это камео. Слишком поздно, слишком поздно, это лицо достаточно обезображено.
5 unread messages
Too late, this taste for romance, refrains of wasted hope Too late, too late, to take this starring role Betrayed, these faithless omens, berate this cameo Too late, too late, this face is scarred enough

Слишком поздно, эта склонность к романтике, отзвук угасшей надежды... Слишком поздно, слишком поздно принять эту главную роль. Обманутый неверными предзнаменованиями, проклинаю это камео. Слишком поздно, слишком поздно, это лицо достаточно обезображено.
6 unread messages
Too late, this taste for romance, refrains of wasted hope Too late, too late, to take this starring role Betrayed, these faithless omens, berate this cameo Too late, too late, this face is scarred enough

Слишком поздно, эта склонность к романтике, отзвук угасшей надежды... Слишком поздно, слишком поздно принять эту главную роль. Обманутый неверными предзнаменованиями, проклинаю это камео. Слишком поздно, слишком поздно, это лицо достаточно обезображено.
7 unread messages
Too late! - Too late!

Слишком поздно — слишком поздно!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому