B

Bo burnham

Words words words

Ironic English / Английский язык

1 unread messages
I believe in the zodiac! Yeah, I do, I'm a Leo, I love Titanic This is something a little mor- something a little morbidly ironic: my grandmother, uh, she was a cancer, and she was actually killed by a giant crab This is a song about the idea of irony, so strap in!

Я верю в знаки зодиака! Да, я Лев, я люблю «Титаник»1. Есть ещё кое-что болезненно ироничное: Моя бабушка, ах, её знак был Рак, и она была убита гигантским крабом. Эта песня о идеи иронии, начнем же!
2 unread messages
My dog's stomach was very upset So I put him in the car and we went to the vet And on our way to the vet I killed a cat

У моей собаки желудок заболел, Так что я поехал с ним в ветеринарную клинику, И на нашем пути туда Я убил кошку.
3 unread messages
Yeah, I said isn't that ironic?

Да, разве это не иронично?
4 unread messages
I adopted a child from overseas To rescue him from child labor factories And on his very first birthday We went to Build-A-Bear workshop

Я усыновил ребенка из Азии, Чтобы спасти его от детского труда, И на первом празднике дня его рождения Мы пошли в Билд-А-Беар2.
5 unread messages
Isn't that ironic? Isn't that I-R-O-N-I-C-I-N-O-R-I-R-O-N-I-C

Разве это не иронично? Разве это не И-Р-О-Н-И-Ч-Н-О-О-Н-Ч-И-Н-О-Р-И?3
6 unread messages
A waterpark is burned to the ground And a, a tow truck has broken down I always used to cry when I laughed And then I was raped by a clown!

Аквапарк сгорел дотла, И, да, эвакуатор сломался. Я всегда плакал, когда смеялся, А потом меня изнасиловал клоун!
7 unread messages
Isn't- That's ironic

Разве это... Это иронично.
8 unread messages
I was watching Al Gore on CNN He was talking and talking and talking, and then Out of boredom My pet polar bear shot himself

Я смотрел Альберта Гора4 на СиНН, Он разговаривал, и разговаривал, и разговаривал, а потом Из-за скуки Мой домашний белый медведь застрелился.
9 unread messages
Isn't that ironic?

Разве это не иронично?
10 unread messages
I dated an animal rights activist And one day she got really pissed Because I was eating veal That was wrapped in pita bread PETA? Fuck it

Я встречался с защитницей прав животных, И в один день она была зла, Потому что я ел говядину, Завернутую в питу. ПИТА5? Да к черту его.
11 unread messages
Isn't that I-R-O-N-I-C-I-N-O-R-I-R-O-N-I-C

Разве это не И-Р-О-Н-И-Ч-Н-О-О-Н-Ч-И-Н-О-Р-И?
12 unread messages
Yeah, I'm a stand-up comic And I always sit and slouch And I got my girlfriend pregnant On my sterile uncle's pull-out couch

Да, я стенд-ап комик, И я всегда сижу и сутулюсь. А моя девушка забеременела от меня На раздвижном диване моего стерильного дяди.
13 unread messages
Isn't that ironic? I-R-O-N-I-C

Разве это не И-Р-О-Н-И-Ч-Н-О?
14 unread messages
Yeah, if everyday you play the board game Risk You've probably never taken a risk in your life And Monopoly has far from a stranglehold On the board game market A little kid died from suffocation When he choked on a game piece from Operation And I can't grow a beard That one's not ironic That one's just sad Oh, Bob Barker got all Of my pets pregnant

Да, и если ты каждый день играешь в настолку «Риск», Ты, скорее всего, никогда не рисковал в своей жизни. И «Монополия» далека от полного Контроля над рынком настольных игр. Ребенок умер от удушья, Поперхнувшись деталькой из игры «Операция». И я не могу отрастить бороду6. Это не иронично. Это просто грустно. Ох, все мои домашние животные Беременны от Боба Баркера7
15 unread messages
My grandfather had Alzheimer's And one day we were...

У моего дедушки был Альцегеймер, И в один день мы были...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому