B

Bnkr44

Governo punk (Singolo)

Governo punk Italian / Итальянский язык

1 unread messages
Dammi una città, un governo punk Sono un dio che ha una regina da salvare (Sotto il temporale) Dammi la metà di un cachet da star Un'identità ma da cui possa scappare (Fammi vergognare) Parliamo da soli in una notte di prigione Con gli occhi spalancati e le labbra di silicone Dammi un po' di te, un pezzo dei Blur Un locale da spaccare (Fammi vergognare)

Дай мне город, власть панков. Я божество, и я должен спасти королеву (когда бушует буря). Дай мне половину звёздной дозы, личность, но такую, от которой я мог бы смыться. (Позор мне!) Наедине, как заключённые, говорим всю ночь. Распахнутые глаза, накачанные губы… Дай мне частичку себя, песню Blur, бар, чтобы его раскурочить. (Позор мне!)
2 unread messages
(Perché) In giro non c'è niente di che In provincia la nebbia è la stessa dal 2003

(Потому что) кругом ничего и нет, на окраинах тот же туман с 2003-го.
3 unread messages
Scrivo dentro un garage La mia testa è un collage Di canzoni e momenti tristi Ho finito le chance Per chiederti se Mi porti via da me Via da me, via da me Dai miei incubi e dai miei vizi (Un, due, tre, qua')

Сочиняю в гараже, в голове наслоения из песен и грустных моментов. Я все шансы истратил упросить тебя увезти меня подальше от самого себя, от себя, от себя, от моих кошмаров и от моих пороков (раз, два, три, чет…)
4 unread messages
C'è una novità, un governo punk L'anno che verrà me ne vado un anno al mare (Sotto il temporale) Stamattina io mi lavo i denti col gin, metto i soliti jeans Sono un nomade in un attico chic (Ma non abitavi a Beverly Hills?) Ti pare Parliamo d'amore in mezzo a una rivoluzione Ti pettini i capelli con una calibro 9 Metti un altro film, un pezzo dei Queen Metti che finisce male? (Ma non ci pensare)

Это новшество, власть панков. В грядущем году уеду на море на целый год (когда бушует буря). Утром чищу зубы джином, надеваю любимые джинсы. Я кочевник в роскошном пентхаусе. (А ты не жил на Беверли-хиллс?) Тебе показалось. Говорим о любви в разгар революции, ты расчёсываешь волосы девятым калибром. Поставь другой фильм, песню Queen. Положим, добром не кончится? (Да не думай!)
5 unread messages
(Perché) In giro non c'è niente di che In provincia la nebbia è la stessa dal 2003

(Потому что) кругом ничего и нет, на окраинах тот же туман с 2003-го.
6 unread messages
Scrivo dentro un garage La mia testa è un collage Di canzoni e momenti tristi Ho finito le chance Per chiederti se Mi porti via da me Via da me, via da me Dai miei incubi e dai miei vizi

Сочиняю в гараже, в голове наслоения из песен и грустных моментов. Я все шансы истратил упросить тебя увезти меня подальше от самого себя, от себя, от себя, от моих кошмаров и от моих пороков.
7 unread messages
Governo punk, questa città Sembra una maledizione Restiamo qua fermi a guardare Un tramonto in televisione (Oh, one, two, three, four) Governo punk (Eh), questa città (Oh) sembra una competizione (Un, due, tre, qua') Restiamo qua (Eh) fermi a guardare (Oh) La nostra generazione (Un, due, tre, qua')

Власть панков, это не город, а проклятие будто. Останемся тут тихо взирать на закат по телевизору. (раз, два, три, четыре) Власть панков, это не город, а состязание. (раз, два, три, чет…) Останемся тут тихо взирать на наше поколение (раз, два, три, чет…)
8 unread messages
Scrivo dentro un garage La mia testa è un collage Di canzoni e momenti tristi Ho finito le chance Per chiederti se Mi porti via da me Via da me, via da me Dai miei incubi e dai miei vizi (Un, due, tre, qua')

Сочиняю в гараже, в голове наслоения из песен и грустных моментов. Я все шансы истратил упросить тебя увезти меня подальше от самого себя, от себя, от себя, от моих кошмаров и от моих пороков (раз, два, три, чет…)

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому